COSTUMBRES DE FESTIVAL
DEL MEDIO OTOÑO QUE HAN DESAPARECIDO
EN CHINA 在中秋节中逐漸消失的传统習俗
Hoy en día las cuatro costumbres más conocidas y que aún
son practicadas por algunas familias son: comer pasteles
de luna, encendido de linternas y comer una cena en
familia. Sin embargo, existen costumbres que en algún
momento fueron muy populares y hoy ya no se practican.
Arrastre el cangrejo bajo la luna: A lo largo de la costa de
Tianjin. En la noche del Festival de la Luna la gente ponía
velas pequeñas o aceite en las partes posteriores de los
cangrejos, para luego dejarlos sueltos en el patio para
observar sus movimientos.
Si la mayoría de los cangrejos seguían arrastrándose en el
interior del patio, significa que la fortuna y la riqueza van a
visitar a la familia. Sin embargo, si la mayoría de los
cangrejos se dirigían hacia la puerta, significa que la familia
sufriría pérdidas financieras.
L
as madres les dicen a sus hijos que conducen los cangre-
jos hacia el patio nuevamente, para invertir la tendencia de
la mala suerte. Finalmente, después de un rastreo duro,
esos cangrejos que trajeron la esperanza y la riqueza a la
familia serían colocados en el vapor y se convertirán en la
cena de la familia.
在中国文化传统内,中秋节一共有四个十分著名的
习俗,而这几个习俗是我们常常举行的庆祝方式,
如吃月饼、放花灯以及和家人吃饭。然而,有许多
习俗是以前十分盛行,但现在却消失无踪。
“螃蟹爬月”:每个中秋节,天津周边都有一种叫做
“螃蟹爬月”的习俗。在中秋节的晚上,人们在螃蟹
的背上放上小蜡烛或油捻。然后让他们在院子里爬
行,观察他们的动作。
Panamá Oriental | 38
如果大多数螃蟹在庭院内爬行,它象征着财富和财
富将会访问这个家庭。
但是,如果大多数螃蟹爬到大门口,这意味着家庭
将遭受经济损失。
母亲会告诉他们的孩子将逃跑的螃蟹赶回院子里,
以扭转运气不好的趋势。在艰难的爬行之后,那些
给家人带来更富裕希望的螃蟹将被放置在蒸笼中,
成为家庭的晚餐。
Panamá Oriental | 39