Pollera de gala sin labor
Tenemos también la pollera de gala sin labor. Estas por
lo general son usadas en diferentes celebraciones que
lo ameritan, como por ejemplo quince años, bodas
religiosas y renovación de votos matrimoniales. Esta
pollera se diferencia en la confección de otras polleras
de gala debido a que en ella se usan diferentes tipos
de tela, específicamente de color blanco. En esta se
presentan bordados de hilo blanco acompañadas de
cintas enjaretadas. Entre las polleras panameñas de
encaje de gala se pueden presentar ciertas variaciones
donde se suelen ver trencillas de torchón, mundillo,
encajes y tejidas. También es importante tomar en
cuenta que normalmente con este tipo de pollera es
obligatorio el uso de peinetas hechas de perlas, así
como también con cadenas, que no pueden ser más
de siete, entre las cuales se encuentran integradas el
escapulario y un rosario.
Pollera panameña blanca o talco en sombra
Es muy delicada, con una muy buena costura, en
donde se realizan diferentes técnicas para su confec-
ción, como por ejemplo zurcidos, los cuales van
cocidos justamente en el reverso de la tela y los
calados.
Pollera Chorrerana
Este hermoso vestido de la región es acompañado
por un sombrero que está adornado con una cinta,
además de una camisa enjaretada también con una
cinta, encajes y bordados.
宴会式的波利拉裙子
这种裙子通常都是出席重要聚会才会使用,例
如15岁生日、宗教婚礼、誓言续约等。这种宴
会式波利拉裙子的特殊之处在于其布料,整套
服装都是纯白色的,就连连接裙子的线都是纯
白的,而这些布料的价格都十分昂贵。虽然这
类波利拉裙子几乎是全白的,但整套服装还是
有些许变化来点缀的,如圆领上衣毛线的颜色
,裙子的皱褶、布料等等。穿着这类裙子必须
佩带珍珠发饰和金链子,但金链子的数量不能
超过7条。
白色巴拿马波利拉裙子
这是一种非常精致的裙子,裁缝者必须拥有很
好的针线活。因为制造这套波利拉裙子需要反
方向刺绣工艺将图案一针一线的刺在裙子的裙
身上面。
Panamá Oriental | 10
Chorrerana式的波利拉裙
这种俏丽的波利拉裙有一大特色,就是需要配
带帽子来使用,帽檐还得系一条丝带。
不但如此,连衬衫腰间也需要系上一条同色系
的丝带。