Overture Magazine - 2018-19 Season BSO_Overture_NOV_DEC | Page 30

HANDEL MESSIAH many myths and legends have grown up around it. We have been told that Handel himself compiled its mostly Biblical text or, alternatively, that it was sent to him by a stranger; that its success transformed him overnight from a bankrupt operatic has-been to England’s most revered composer; that at its London premiere the king himself rose during the “Hallelujah” Chorus to express his approbation. But Messiah’s real story is much more complicated, though no less fascinating. In the early 1740s, Handel was indeed in considerable professional and financial trouble. After emigrating from Germany to England as a young man, he had enjoyed a celebrated career as the country’s leading composer of operas, sung mostly in Italian and enhanced by spectacular costumes and scenic effects. But by the end of the 1730s, Handel’s serious grand operas were falling out of fashion. The success of John Gay’s much simpler, English-language The Beggar’s Opera fueled a new enthusiasm for popular-style comic operas. Unable to fill London’s opera houses anymore, Handel retreated from the field and turned his genius to sacred dramas, or oratorios. He was not a novice in this genre. Even while writing operas, Handel had composed a number of oratorios, notably Israel in Egypt and Saul. Typically, his oratorios were not so very different from his operas: they told a dramatic story, their soloists played actual characters and they were performed in theaters and concert halls, not churches. But Israel in Egypt took a new musical approach in that the chorus became the central character. And Messiah, while giving the soloists more to do, still emphasized the chorus for its climactic moments. Handel himself did not compile the group of texts drawn from the Bible’s Old and New Testaments for Messiah. Instead, this was the work of Charles Jennens, a wealthy literary figure who was a longtime friend of the composer’s and had created texts for several other Handel oratorios. But Handel, devoutly religious, responded with a burst of almost miraculous creative energy to the 28 OV E R T U R E / BSOmusic.org words Jennens had prepared. Beginning work on August 22, 1741, he completed the two-and-a-half-hour oratorio in just over three weeks. Besides inspiration from God, he also had a little practical assistance in this huge task: like most Baroque composers, he did not hesitate to borrow from his earlier works. Three of the choruses in Part I — “He shall purify,” “His yoke is easy” and “For unto us a child is born”— are based on music he’d originally composed as vocal duets. Messiah was introduced to the world in Dublin, Ireland in 1742 during Holy Week (the tradition of performing it during the Christmas season is fairly recent). At the invitation of the Duke of Devonshire, the Lord Lieutenant of Ireland, Handel had been presenting concerts of his works there since the previous November and winning the warm response that had been eluding him in London. On that Tuesday, Neal’s Musick Hall was packed beyond its capacity; audience members had been specifically requested to leave their swords and hoop skirts at home in order to fit more people into the hall! The Dublin audience responded with enormous enthusiasm to the new work, and another performance was quickly scheduled. But when Handel brought Messiah to London in March 1743, attendance was disappointing and the critics were unkind. Much of Messiah’s failure was caused by a heated controversy that broke out in the city as to whether such a serious sacred subject ought to be presented as “entertainment” in secular concert halls. Receiving few subsequent performances, the oratorio went back on Handel’s shelf. By 1749 when Handel was 64, the trustees of London’s Foundling Hospital invited him to present Messiah there at a charitable fundraising concert. This time the oratorio aroused no controversy, more than 1,000 people attended and for the first time, Messiah enjoyed a London triumph. From then on, annual performances during the Lenten season became a London tradition, soon spreading throughout Europe. Handel was finally acknowledged as England’s leading musical citizen, and he lived long enough — until 1759 — to be able to savor the success of the work he loved so dearly. Listening to Messiah Messiah’s heroic journey is divided into three parts. Part I revolves around the Old Testament prophecies of the Messiah’s coming and culminates with his birth as told in the Gospel of Luke. Indeed, more of Messiah’s text is drawn from the Old Testament than the New, and, apart from the Nativity story, the Gospel histories are seldom used. Thus, the emphasis falls on the broader meaning of Christ’s redemption of the human race rather than on the details of Jesus’ life. Part II meditates on human sinfulness, the Messiah’s rejection and suffering and his sacrifice to redeem humankind; it concludes with that famous song of praise and triumph, the “Hallelujah” Chorus. Finally moving into the New Testament, Part III tells of the Messiah’s vanquishing of death and the promise of everlasting joy for the believer. Handel did not leave behind a definitive version of Messiah; instead, he reworked numbers and re-assigned arias to different voice categories depending on the soloists available for each performance. Messiah’s solo sections are divided between recitatives, which place greater emphasis on delivery of the words, and arias, in which musical values and the showcasing of the singer’s technical prowess take precedence. The tenor’s two opening numbers are a good