The mobile art installation is called Bosk (‘ forest ’ in Frisian ) and was developed by landscape architect Bruno Doedens .
For the last few months , volunteers have been slowly transporting nearly a thousand native trees planted in wooden containers across the city so that ‘ every day for a hundred days , a different part of the city centre of Leeuwarden will be coloured green ’.
The idea behind the project is to ‘ focus our attention on the urgent need to change our view of the relationship between humanity and nature ’.
Once the trees are positioned in their new location , seated areas are set up for people to enjoy , and QR codes provide information on the tree species .
Many locals have embraced the project , with hotels providing picnic baskets for guests to enjoy the green spaces , a local brewery has produced a special beer for the festival called BoskBier with 10 cents for each one sold going to the tree planting programme -
Plan boom and all the volunteers helping to move Bosk around the city are locals of all ages and backgrounds .
The installation ends in mid-August , after which the trees will be permanently planted around the city .
Una ciudad holandesa transformada por un bosque « ambulante »
Desde mayo , miles de voluntarios han transformado la ciudad holandesa de Leeuwarden en una ruta verde en constante movimiento .
El bosque “ ambulante ” forma parte del festival de arte Arcadia , en el que se reúnen artistas , intérpretes y conferenciantes para promover un futuro más verde y sostenible .
La instalación artística móvil se llama Bosk (“ bosque ” en frisón ) y fue desarrollada por el arquitecto paisajista Bruno Doedens .
Durante los últimos meses , los voluntarios han ido transportando poco a poco cerca de mil árboles autóctonos plantados en contenedores de madera por toda la ciudad para que “ cada día , durante cien días , una parte diferente del centro de Leeuwarden se tiña de verde ”.
La idea del proyecto es “ centrar nuestra atención en la urgente necesidad de cambiar nuestra visión de la relación entre la humanidad y la naturaleza ”.
Una vez colocados los árboles en su nueva ubicación , se instalan zonas de descanso para que la gente pueda disfrutar de ellos , y los códigos QR proporcionan información sobre las especies de árboles .
Muchos habitantes de la ciudad han acogido el proyecto : los hoteles proporcionan cestas de picnic para que los huéspedes disfruten de los espacios verdes , una cervecería local ha producido una cerveza especial para el festival , llamada BoskBier , y 10 céntimos de cada una vendida se destinan al programa de plantación de árboles -
Plan boom y todos los voluntarios que ayudan a trasladar a Bosk por la ciudad son habitantes de la ciudad de todas las edades y procedencias .
La instalación finaliza a mediados de agosto , tras lo cual los árboles se plantarán de forma permanente por toda la ciudad .
WE KEEP GROWING
OTWO are proud to have acquired Eco Passion from Sarah and Steph to continue to share with you a variety of hand-picked eco-friendly products to help protect this earth which we all love .
These lovely ladies dedicated much time and effort to researching and hand-picking products which best helped our mission for a cleaner planet . We at OTWO share the passionate drive to reduce waste , reduce plastic in oceans , increase awareness of environmental issues , and above all offer zero waste and plastic-free alternatives to daily products .
Eco Passion will now become our brand , one that guarantees that together we can make meaningful improvements to our environment and one that will be uncompromising in the delivery of our mission to help us all take better care of our planet .
Seguimos creciendo
OTWO se enorgullece de haber adquirido Eco Passion de Sarah y Steph para continuar compartiendo con ustedes una variedad de productos ecológicos
14 OTWO 38 / SEPTEMBER 2022