NATURAL PARK TOUR AND VISIT
FINCA LA TALA
Los Alcornocales Natural Park
TOUR PARQUE NATURAL Y VISITA FINCA LA TALA
Activity :
From the “El Aljibe” Visitor’s centre we offer you a
unique opportunity to discover the characteristics of
the Los Alcornocales Natural Park. We take you on
a tour around an area that is of Special
Protection
for its biodiversity and landscape variety whilst dis-
covering the different Natural Park ecosystems: Al-
cornocal and Quejigal forest are very well preserved,
areas of herrizas with stony and shallow soils and
subtropical or laurisilva type flora that can be found
in headwaters and troughs of rivers and streams ca-
lled “ the Canutos and Bosques de Niebla ”; the last
jungle in southern Europe.
Descripción actividad:
Desde el Centro de Visitantes “El Aljibe” ofrece-
mos una oportunidad única para dar a conocer las
características y singularidades del Parque Natural
Los Alcornocales, a través de un Tour turístico por
un área de Especial Protección por su biodiversidad
y variedad paisajística que nos permitirá conocer di-
ferentes ecosistemas del Parque Natural: bosque de
Alcornocal y Quejigal muy bien conservados, zonas
de herrizas con suelos pedregosos y poco profundos
y la flora de tipo subtropical o laurisilva que tienen
su origen en cabeceras y vaguadas de los ríos y arro-
yos en lo que se denomina “los Canutos y Bosques
de Niebla” y constituyen la última selva del Sur de
Europa.
Programación actividad:
Bienvenida y recepción (Centro de Visitantes)
Introducción al Parque Natural (audiovisual y maque-
ta del Parque).
Tour por el Parque Natural (1,30 h. aproximadamente).
Visita Finca la Tala (recorrido por la finca; 1,30 h.
aproximadamente).
Regreso al Centro de Visitantes.
Activity Programme:
Welcome and reception (Visitor Center).
Introduction to the Natural Park (audiovisual and mo-
del of the Park).
Tour of the Natural Park (approximately 1.30 hours).
Visit Finca la Tala (tour of the farm; approximately
1.30 hours).
Return to the Visitor Center.
The activity will be suspended if a minimum of par-
ticipants are not registered or the weather is not fa-
vorable. In this case, the participants will be notified
by e-mail (check that you have correctly entered your
e-mail address in the reservation form and also your
“Spam” or “SPAM” folder).
La actividad se suspenderá si no se inscriben un mí-
nimo de participantes o la meteorología no es favo-
rable. En tal caso, se avisará a los participantes por
e-mail (compruebe que ha introducido correctamen-
te su dirección de correo electrónico en el formulario
de reserva y también su carpeta de “Correo no de-
seado” o “SPAM”).
Services included: specialized guide, transporta-
tion, authorised entry to the Natural Park, insurance,
picnic, binoculars and gift of photographic report.
Recommendations:
Use of mountain boots, appropriate clothing to make
trails and sun protection.
This activity is not recommended for people with
mobility problems, fatigue or poor physical fitness.
Duration:
5 h. approximately (morning or afternoon)
10:00 a.m. at 3:00 p.m. or from 3:00 p.m. to 8:00 p.m.
98
£85
(from 2
to 8 people)
OTWO 03 / OCTOBER 2019
OTWO 03 / OCTOBER 2019
Servicios incluidos: guía intérprete especializa-
do, transporte, autorizaciones del Parque Natural,
seguros, picnic, prismáticos y obsequio de reportaje
fotográfico.
Recomendaciones:
Uso de bota de montaña, ropa adecuada para reali-
zar senderos y protección solar.
Esta actividad no está recomendada a personas con
problemas de movilidad, fatiga o en baja forma fí-
sica.
Duración:
5 h. aproximadamente (mañana o tarde)
De 10:00 h. a 15:00 h. o de 15:00 a 20:00 h.
99