location triggers such different responses in terms of conservation . Certain animals adapt so swiftly to new environmental scenarios leaving us with a duty to stop these catastrophes occurring in every place we inhabit or rethink the whole idea of invasion in a post-wild world . As we alter and interfere with every one of our planet ’ s ecosystems , soon every species , plant , animal , or fungi , may be seen as belonging everywhere and nowhere .
Biases in this field are rife . Even the establishment of what makes something native is questioned , how long does it have to be there to become authorized to stay ? Our initial collective judgment of a species also plays a part . If a species appears harmless , we generally accept their addition to the environment not questioning their origin , for example the ring-necked parakeets of London . But if the species appears threatening , we act out . This is the paradox we face .
Ultimately , we have created a situation where the Burmese python exists as the endangered and the menace , a victim and a villain in a hurriedly shifting world we are struggling to understand . promover un ecosistema más sano , más cercano a su antigua funcionalidad natural .
Encontrar soluciones éticas y pragmáticas al enigma de las pitones birmanas de Florida se enturbia aún más cuando nos damos cuenta de la situación a la que se enfrentan estas especies dentro de su hogar nativo del sudeste asiático . A pesar de prosperar en Florida , la pitón birmana está incluida en la lista de especies vulnerables de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza , lo que la deja a un paso del peligro total . La población se ha reducido un 30 % en la última década a causa de la excesiva pérdida de hábitat , el aumento de la caza furtiva y el creciente comercio de mascotas , el mismo problema que desencadenó la situación de Florida .
Los biólogos conservacionistas se cuestionan ahora directamente con qué pertenece dónde y cómo proteger la misma especie en diferentes frentes . ¿ Debemos colaborar a nivel internacional para devolver las pitones al sureste asiático en lugar de comerlas , despellejarlas y sacrificarlas en un lugar en el que prosperan involuntariamente ? ¿ Podemos
52 OTWO 29 / DECEMBER 2021
EBikes Group Tours
Gibraltar
104
OTWO 29 / DECEMBER 2021
EBIKES GROUP TOURS
Gibraltar GROUP TOURS
Gibraltar
Enjoy breath taking views across 3 countries and
2 continents, explore Gibraltar’s fascinating history
and be introduced to our most famous inhabitants,
the Barbary macaques – the only free roaming
monkeys in Europe! Disfrute de las impresionantes vistas de 3 países
y 2 continentes, explore la fascinante historia de
Gibraltar y conozca a nuestros habitantes más fa-
mosos, los macacos de Berbería, ¡los únicos monos
que se desplazan libremente en Europa!
Price: £69 per person. Precio: £69 por persona.
Highlights
Europa Point and Lighthouse.
Upper Rock Nature Reserve.
Pillars of Hercules Monument.
Windsor Suspension Bridge.
O’Hara’s Battery (top of Rock 424m).
Skywalk.
Ape’s Den.
Great Siege Tunnels.
Moorish Castle.
…And many more. Puntos destacados
Punta de Europa y el Faro
Reserva Natural Upper Rock (Parte superior del
peñon)
Monumento de las Columnas de Hércules
Puente colgante de Windsor
Bateria de O’Hara (parte superior del peñon - 424m).
El Skywalk
Guarida de los monos
Gran túneles de asedio
Castillo Arabé. …y muchos más
What’s included?
Premium e-bike by Riese&Müller.
Cycle helmet.
Safety instructions.
Entrance fee into the Nature Reserve.
An official tour guide.
Bottled water. ¿Qué está incluido?
Alta calidad E-bike de Riese&Müller.
Casco de bicicleta
Instrucciónes de seguridad
Entrada a la reserva natural
Guía oficial
Agua embotellada.
DURATION:
3 hours. Suitable for everyone over 155 cm, over 12
years old and capable of riding a bicycle. DURACIÓN:
3 horas. Adecuadas para todos los que midan más
de 155 cm, tengan más de 12 años de edad y
puedan montar en bicicleta.
Organized by: OTWO Magazine Organized by: OTWO Magazine
Tel. +00350 22500799
[email protected] Tel. +00350 22500799
[email protected]
Transport available for groups.Check with us for
your requirements.
OTWO is a facilitator on these packages.
All activities are contracted directly between
the respective centre operator and the client. Transporte disponible para grupos.
Consultenos si estás interesado.
OTWO es un mediador de estos paquetes. Todas
las actividades se contratan
directamente entre el operador y el cliente.
OTWO 29 / DECEMBER 2021
105