eran adecuadas para los arqueros, pero era necesa-
rio realizar cambios para permitir un cañón montado.
Se construyeron una serie de baterías nuevas a lo
largo de Line Wall, y también se modificó Grand Ba-
ttery, para montar el cañón mirando hacia el istmo.
En 1704, tras cuatro días de batalla, Gibraltar
cayó ante las fuerzas anglo-holandesas. El ejército
franco-español respondió asediando Gibraltar, cau-
sando daños sustanciales a las fortificaciones ya
abandonadas. Sin embargo, las fuerzas anglo-ho-
landesas pudieron mantenerse, y el duodécimo
asedio fue abandonado después de ocho meses. Las
expansiones más significativas de las defensas de
Gibraltar tuvieron lugar durante la ocupación britá-
nica, desde los desarrollos iniciales en el siglo XVIII
hasta las adiciones hechas durante la Segunda Gue-
rra Mundial.
In 1704, after just four days of battle, Gibraltar
fell to Anglo-Dutch forces. The Franco-Spanish army
responded by laying siege on Gibraltar, which caused
substantial damage to the already derelict fortifica-
tions. However, the Anglo-Dutch forces were able to
persist and the twelfth siege was abandoned after
eight months. The most significant expansions to Gi-
braltar’s defences took place during the British occu-
pation, from the initial developments in the 1700s to
the additions made during World War II.
Exploring the Northern Defences
Beginning our ascent from Casemates, Carl explai-
ned more about the importance of the Northern Defen-
ces and why such efforts were made to ensure they
were so well fortified.
66
Explorando las defensas del norte
Al comenzar nuestro ascenso desde Casemates,
Carl explicó más sobre la importancia de las Defen-
sas del Norte y por qué se hicieron tales esfuerzos
para garantizar que estuvieran tan bien fortificados.
Estas defensas miraban hacia una zona pantanosa
justo debajo y un istmo de arena que se extendía has-
ta tierra española. Su principal objetivo era disparar
contra un enemigo que estaba atacando su puerta
norte en Landport.
Cuando los británicos ocuparon el peñón, deci-
dieron formar una estrecha calzada, flanqueada por
tierras inundadas a cada lado, lo que significaba que
un acercamiento enemigo era mucho más vulnerable
cuando canalizaban a sus tropas hacia las líneas del
norte. Las posiciones de armas e infantería se coloca-
ron arriba, ubicadas todas de forma estratégica a lo
largo de medio kilómetro de almenas en capas, des-
de donde poder disparar sobre el puente y la calzada.
Se construyeron más cubiertas defensivas, incluyen-
do más baterías y bastiones, así como galerías en la
zona alta de la roca que permitieron construir líneas
de escapes de armas.El alcance total de estas defen-
sas cubre todo el lado norte del peñón, desde la Bate-
ría de la Princesa Caroline en la parte superior, hasta
los Túneles del Gran Asedio y todo el camino hasta
Landport y la Gran Batería. El proyecto de limpieza se
centró en las partes más bajas de las galerías, que
están compuestas por Kings Lines, Queens Lines y
OTWO 01 / AUGUST 2019
These defences looked out onto a marshland di-
rectly below and a sandy isthmus that extended to
the Spanish mainland. Their main purpose was to fire
on an enemy that was attacking its northern gate at
Landport.
When the British occupied the Rock, they decided
to form a narrow causeway, flanked by inundated
land on each side, meaning an enemy approach was
much more vulnerable as they funneled their troops
towards the northern lines. Gun and infantry posi-
tions were placed above, all strategically positioned
a long half a kilometer of layered battlements that
could fire upon the bridge and causeway. Further de-
fensive layers were constructed, including more bat-
teries and bastions, as well as galleries further up the
OTWO 01 / AUGUST 2019
Princes Lines. Subiendo y parando para admirar las
vistas a lo largo del camino, se tiene una buena idea
del pensamiento estratégico que centró su construc-
ción. Se utilizó una extensión de túneles oscuros que
permitían a los soldados rutas ocultas cuando esta-
ban bajo ataque, galerías con ventanas y posiciones
en retroceso, y la vigilancia más extensa en cada
nivel. Cada parte del paisaje natural de la roca se usó
para maximizar estas defensas, asegurando que to-
dos los ángulos estuvieran cubiertos desde una serie
de puntos estratégicos colocados deliberadamente.
Cuando comenzó la limpieza en 2015, nadie sabía
realmente qué esperar o qué se iban a encontrar, de-
bido a la cantidad de vegetación que había envuel-
to ciertas áreas y las montañas de escombros que
67