Fair traveller of
Amarytierra
Punta Gallinas lighthouse- the northern tip of south americ.
The friendly face of what many consider to be hostile territory Chapter 3
Viajante de Amarytierra FARO DE PUNTA GALLINAS- LA PUNTA NORTE DE SUDAMERICA. La cara amable de lo que muchos consideran territorio hostil
Text and photos: Ainara Martínez Rodríguez
“ If he leaves early, you arrives early,” says the Colombian. In spite of the five hours he has already been on the road, Amarytierra’ s traveler decides to continue, because he interprets those words as meaning that he should not take too long to arrive.
Further ahead, another motorist wants to know where he is going.— Towards Punta Gallinas— answers Fair Traveler.— Follow me, I’ m going that way,— the man offers kindly.
Traveler had never heard of the desert of La Guajira before arriving in Colombia, but after a few days in the capital of the country he had the idea of a dangerous place where tourists are kidnapped for ransom, a border place given to smuggling and illegal
« Si sale temprano, llega temprano » dice el colombiano. A pesar de las cinco horas que ya lleva de camino, Viajante de Amarytierra decide continuar, pues interpreta aquellas palabras como que no se debe tardar mucho en llegar.
Más adelante otro motorista quiere saber hacia dónde se dirige.— Hacia Punta Gallinas— responde Viajante.— Sígame, yo voy para allá— se ofrece amablemente el hombre.
Viajante jamás había escuchado hablar del desierto de La Guajira antes de llegar a Colombia, pero tras pocos días en la capital del país se había configurado la idea de un lugar peligroso donde raptan a los turistas para pedir rescates, un lugar fronterizo
42 OTWO 33 / APRIL 2022