O imprevisível 2018 PD49 | Page 194

Finalmente, Engels introduziu novos agregados em uma quarta edição, aparecida em 1890, aproveitando algumas adições da edição inglesa de 1887 que haviam traduzido o doutor Samuel Moore, amigo de Engels, e o biólogo Edward Aveling, genro de Marx. Os volumes II e III apareceram em 1885 e 1894, respectiva- mente, editados por Engels depois da morte de Marx, na mesma casa editorial de onde havia saído o primeiro: Verlag von Otto Meissner, de Hamburgo. 4 As reedições alemãs são numerosas e só nos interessa reter aqui algumas delas, na medida em que serviram de base às tradu- ções espanholas. Assinalemos que Kautsky publicou, em 1914, uma edição popular (Volksausgabe), que conheceu numerosas reimpressões. O teórico socialista trabalhou sobre a segunda edição alemã; introduziu modificações sobre a base de cartas e manuscritos de Marx que teve a fortuna de ter à vista. Para fazê -la mais acessível ao leitor, acrescentou algumas passagens da edição popular francesa traduzida por Roy e verteu para o alemão as citações de obras de terceiros que Marx havia mantido em seu idioma original. Ademais, estabeleceu uma lista de obras e de nomes citados, assim como um índice de matérias. 4 Maximilien Rubel: Bibliographie des oeuvres de Karl Marx, Marcel Rivière et Cie., París, 1955. 192 Horacio Tarcus