NJK-nytt 2/2006 | Page 8

Nytt i skärgårdshamnarna 2006 Högholmen Sjöbergs från Sommaröarna kommer att bygga en ny brygga. Den nya bryggan blir 17,5 m lång och 1,3 m bred och byggs på samma plats där den gamla nu finns. Den gamla rivs och bråtet transporteras bort. Enligt vårt kontrakt borde den nya bryggan vara färdig senast den 15 maj. Munckshamn Flaggstången har flyttats till en ny plats; mellan bryggan och bastun. Nylands Nation, som är ägare till holmen, kommer att ha sin traditionella veckoslutsutfärd till holmen 22 – 23.7.2006. Då är vi NJK:are inte där. Ramsskär Vi har fått en ny viceintendent till Ramsskär. Han heter Rolf Gustafsson och är skeppare på s/y RU. Ismo Salokannel fortsätter som intendent. Rolf Gustafssons son, Robin, är för övrigt viceintendent på Munckshamn. En ny roddbåt har anskaffats till Ramsskär. Åror och klykor förvaras uppe i stugan. Båten skall hållas fastlåst, då den inte används. Lås med holmnyckeln. Borgareluoto Utedasset på Södra holmen flyttas och byggs om till modell ”fritt fall”. En ny roddbåt skaffas till södra holmen, för att man bl.a. lämpligt ska kunna ta sig till norra holmens bastu. Åror och klykor förvaras i dasset. Båten bör alltid lämnas låst. Använd holmnyckeln. Den gamla lilla jollen flyttas till norra holmen och bör även låsas med holmnyckeln. Årorna och klykorna förvaras i holmens dass. Lill-Kalvholmen Intendent Jan Löfgren och en vän till honom, som är både snickare och murare, byter ut skorsten och bastuugn samt bygger ett eldfast fundament under ugnen. Bastubyggnaden målas även i år. Kråkskär De sex nya bojarna sattes på plats söndagen den 8 januari. Intendent Pekka Arko var hemma i Åbo, med dirigerade arbetet via mobiltelefon. A-Laiturit Oy:s arbetsgrupp var på plats med en pråm, försedd med grävskopa, och fick direktiv av Pekka var bojarna skall placeras. Varje boj är nu förankrad med två 800 kg:s betongvikter. Kommande talkon Talko hålls på Kajholmen lördag 27 maj och på Högholmen lördag 10 juni.  Våra skärgårdhamnar Ifall du funderar på eller undrar över något, som gäller våra skärgårdshamnar, slå upp Ordningsregler för skärgårdshamnar i Årsboken. Där hittar du reglementet och får svar på det mesta. Gunilla Antas håller på att översätta en förkortad version av reglementet till engelska. Det beror på, att vi har en liten grupp medlemmar, som inte behärskar klubbens kommandospråk och på det här sättet garanterar vi, att även våra utländska medlemmar känner till reglerna. Det här är en viktig sak för vår gemensamma trivsel och en självklarhet är ju dessutom, att värna om vår egendom. Owe Halla Skärgårdskomittén