NIV Our Family Story Bible | Page 34

32   S   Genesis 29:24 ­ a­cob, and Ja­cob made love to her. 24 And La­ban gave his ser­vant Zil­pah to his J daugh­ter as her at­ten­dant. 25 When morn­ing came, ­there was Leah! So Ja­cob said to La­ban, “What is this you have done to me? I s ­ erved you for Ra­chel, d ­ idn’t I? Why have you de­ceived  me?” 26 La­ban re­plied, “It is not our cus­tom here to give the youn­ger daugh­ter in mar­riage be­fore the old­er one. 27 Fin­ish this daugh­ter’s brid­al week; then we will give you the youn­ger one also, in re­turn for an­oth­er sev­en ­years of work.” 28 And Ja­cob did so. He fin­ished the week with Leah, and then La­ban gave him his daugh­ter Ra­chel to be his wife. 29 La­ban gave his ser­vant Bil­hah to his daugh­ter Ra­chel as her at­ten­dant. 30 Ja­cob made love to Ra­chel also, and his love for Ra­chel was great­er than his love for Leah. And he ­worked for La­ban an­oth­er sev­en years. Jacob’s Children 31 When the Lord saw that Leah was not l ­ oved, he en­abled her to con­ceive, but Ra­chel re­mained child­less. 32 Leah be­came preg­nant and gave b ­ irth to a son. She n ­ amed him Reu­ben,  a for she said, “It is be­cause the Lord has seen my mis­ery. Sure­ly my hus­band will love me now.” 33 She con­ceived ­again, and when she gave b ­ irth to a son she said, “Be­cause the Lord ­heard that I am not l ­ oved, he gave me this one too.” So she n ­ amed him Sim­e­on.  b 34 Again she con­ceived, and when she gave ­birth to a son she said, “Now at last my hus­band will be­come at­tached to me, be­cause I have b ­ orne him t ­ hree sons.” So he was ­named Levi.  c 35 She con­ceived ­again, and when she gave ­birth to a son she said, “This time I will ­praise the Lord.” So she ­named him Ju­dah.  d Then she ­stopped hav­ing chil­dren. When Ra­chel saw that she was not bear­ing Ja­cob any chil­dren, she be­ came jeal­ous of her sis­ter. So she said to Ja­cob, “Give me chil­dren, or I’ll die!” 2 Ja­cob be­came an­gry with her and said, “Am I in the ­place of God, who has kept you from hav­ing chil­dren?” 3 Then she said, “Here is Bil­hah, my ser­vant. ­Sleep with her so that she can bear chil­dren for me and I too can ­build a fam­i­ly ­through her.” 4 So she gave him her ser­vant Bil­hah as a wife. Ja­cob ­slept with her, 5 and she be­came preg­nant and bore him a son. 6 Then Ra­chel said, “God has vin­ di­cat­ed me; he has lis­tened to my plea and giv­en me a son.” Be­cause of this she ­named him Dan.  e 7 Ra­chel’s ser­vant Bil­hah con­ceived a ­ gain and bore Ja­cob a sec­ond son. 8 Then Ra­chel said, “I have had a ­great strug­gle with my sis­ter, and I have won.” So she n ­ amed him Naph­ta­li.  f 9 When Leah saw that she had s ­ topped hav­ing chil­dren, she took her ser­ vant Zil­pah and gave her to Ja­cob as a wife. 10  Le­ah’s ser­vant Zil­pah bore Ja­cob a son. 11 Then Leah said, “What good for­tune!”  g So she ­named him Gad.  h 12 Le­ah’s ser­vant Zil­pah bore Ja­cob a sec­ond son. 13 Then Leah said, “How hap­py I am! The wom­en will call me hap­py.” So she ­named him Ash­er.  i 14 Dur­ing ­wheat har­vest, Reu­ben went out into the ­fields and ­found some man­drake ­plants, ­which he b ­ rought to his moth­er Leah. Ra­chel said to Leah, “Please give me some of your ­son’s man­drakes.” 15 But she said to her, “Wasn’t it ­enough that you took away my hus­band? Will you take my s ­ on’s man­drakes too?” “Very well,” Ra­chel said, “he can s ­ leep with you to­night in re­turn for your son’s man­drakes.” 30 a  32  Reuben sounds like the Hebrew for he has seen my misery; the name means see, a son.    b  33  Simeon probably means one who hears.    c  34  Levi sounds like and may be derived from the Hebrew for attached.    d  35  Judah sounds like and may be derived from the Hebrew for praise.    e  6  Dan here means he has vindicated.    f  8  Naphtali means my struggle.    g  11 Or “A troop is coming!”    h  11  Gad can mean good fortune or a troop.    i  13  Asher means happy.