LA CONVERSAZIONE
(In three cantos, starting with Lucrezia Borgia and
alternating between Lucrezia and her brother Ceasare)
1.
Where have you been
brother friend
Never far, never near
just beyond fingers that would hold you
into me-in me
constant, though unsettling
I am aware of this distance
it can ne’er be breached
The waters which divide us
stand house upon the sand glinting,
golden cockles about your brow
floating wavelet
your man-child eyes
see mebut do not
the ache cinches
constricting and clawing
Robbing me
Raping me
While I stand here bloodied
and the blood, our blood
flows like a river
down the blade
We don’t
think these
things
the thoughts
themselves
verboten
Could you have ever said them in my presence
Your hands tremble
eyesLondon blue
cool as the ocean slip through
brimming tears
you dare not shed
dread laden -dead
while my hands and lips
would wait forever
for the remittance that never will be
This would be our final hour...
Read the next page
ARIA LIGI