Natura March - April 2013 | Page 56

Projeler/Projects: Ramallah oynarken diğer yandan da binanın yakın çevresindeki görüntüleri izleme olanağı sağlayacak. Yapı, geceleri aydınlatıldığı zaman kafes örüntülü taş cephesinden dolayı, yakın çevresini ve bulunduğu tepeyi ışıldayarak aydınlatan bir fenere dönüşecek. Öte yandan zemine yedirilen kısımlarında bile kireçtaşı kullanılacak olan proje, projenin katı görünümünden dolayı yapının kayalık zemine yedirilmesini gerekli kılıyor. Hareketli topografya üzerinde k ayarak ilerleyen ve farklı oturum alanlarına sahip açık alanlar, yapının insan ölçeğine indirgenmesine olanak sağlıyor. Tasarım, birbirine rampa ve geçitlerle entegre olmuş çok sayıdaki açık ve kapalı alanlarıyla, benzer iklimlere has yöresel mimarlık pratiklerinde karşımıza çıkan yerleşim düzenini akla getiriyor. Projede, Ramallah panaromasına yönlendirilmiş avlu ve teraslar, kullanıcıların yüz yüze geleceği karşılaşma alanları olarak düşünülmüş. Duvarları kireçtaşı ile kaplanan bu alanlar peyzaj düzenlemeleriyle Orta Doğu bahçe kültüründen esinlenerek çevresine güzel kokular saçan; Filistinlilerin kendilerini evlerinde hissedebileceği mekanlar olarak düşünülmüş. Kendine has dokusu olan kireçtaşı yüzeylerin, bina içindeki birtakım mekanlarda sergilenecek sanat ürünleri için zemin oluşturması planlanıyor. Projenin İslam sanatı ve yöresel geleneklerden esinlenen bir başka yanı ise, bir araya geldiğinde halı deseni oluşturacak renkli seramik parçaların resepsiyon, kafeterya ve kütüphane gibi mekanların duvarlarında kullanılacak olması. Donaire Arquitectos’un A.M. Qattan Vakfı için tasarladığı ödüllü projesi, Filistin’in yöresel mimarisinden ilham almakla kalmayıp aynı zamanda ekonomik ve rasyonel bir tasarım olmanın peşinden koşuyor. Yöreden çıkartılan kireçtaşının karmaşık cam cephe ile yenilikçi bir biçimde kullanılışı, ana hacimleri oluşturan kütlelerin dengelediği ışık ve mekan kalitesini bizlere sunuyor. Mekan, kütle, aydınlık ve ağırlık arasındaki denge ile meydana getirilen bu taş mimari örneği, son zamanlarda değişen şehir hayatıyla birlikte bu bölgenin fark edilmesine katkıda bulunacak gibi duruyor. XXXXXXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXXX XXXXXXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXXX XXXXXXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXXX XXXXXXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXXX XXXXXXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXXX XXXXXXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXXX BÖLGEDEN ÇIKAN KİREÇTAŞI, KULENİN CAMDAN OLUŞAN DIŞ CEPHESİNİ SARACAK ŞEKİLDE KULLANILACAK. THE LIMESTONE OBTAINED FROM NEARBY QUARRIES WILL ENVELOP THE GLASS FAÇADE OF THE TOWER. views out towards the landscape. The lattice façade of the tower become a distinct transparent box from a distance and when illuminated at night, rises above its base as a glittering light tower. In contrast, the base of the building uses the limestone’s solid and weighty characteristics to anchor the building into its rocky landscape. In the geometry of these courtyards and terraces, the design achieves a human scale in tune with the flow of the rocky sloping topography. The connected spaces consists of a number of outdoor and indoor areas with walkways that take advantage of the climate in a way typical to the organization seen in the local vernacular architecture. Informal meeting spaces are arranged in these courtyard and terrace spaces with framed perspectives oriented towards the view. The landscaping and plants in the courtyards lined with limestone walls are derived from the Middle Eastern garden culture providing access to the natural scents of the area and to make the local 56 NATURA • MART - NİSAN 2013 / MARCH - APRIL 2013 Cephe detayı/Façade detail