Geçici konaklamalara izin veren birim ise içeriden
4 eşit parçaya bölünmüş kompakt bir yapıdır. Her
cephede optimum ışık alabilmek için ahşap çerçeveler
dış kabuğu güneşi görme saatlerine göre farklı
yüksekliklerde keser. Bu cam yüzeylerle içeri çekilen
aydınlık alanları çevreleyen ahşapla iç mekanda da
malzeme sürekliliği konsepti korunuyor.
Birimler arasında göl kenarını yeni bir topoloji olarak
ele alan tasarım hikayesi taş ve beton yüzeylerin
kullanıldığı, küçük geçitler, bazalttan yapılmış
mobilyaları da içerir. Bu birimler doğal yapının içinde
girintili çıkıntılı zemin üzerinde ansızın beliriverir. Bir
rota tanımlanmış, bu rotaya kimi işlevler yüklenmiş,
boşluklar tespit edilip içlerine yerleşilmiştir. Değişimin,
izlenebilir kılınması, ziyaretçilere açılması ekolojik
olarak sürekliliği tartışırken sosyal ve ekonomik olarak
sürekliliği de sağlar.
Furnas gölü ve çevresinin yeniden işlevlendirilmesini
yerel dinamikleri efektif kullanarak sürdürülebilirliği
amaçlayan düşünce, zaman ve malzemeyi de
halihazırda araştırmanın konusu iken tasarımla
bütünleştirebilmiştir. Doğru malzeme kararları ile de
tasarım taçlandırmıştır.
binanın planı taş kütlenin merkezindeki
yarığın çevresinde şekilleniyor.
The plan of the buıldıng ıs based
around the cut ın the center of stone
volume.
Inside, a totally wood interior corresponds to the totally
stone exterior. The integrity of the interior is supplied by
the continuous wood surfaces, interior wood cladding both
on floor and ceiling enables a context independent but in
parallel to the exterior.
Inside and outside the design using these different
materials provides continuity and uniform surfaces. The
buildings appearing as geological formations closely
t