Portfolyo/Portfolio: Sahel Al Hiyari
dayanan bu temelden çıkarak programa dahil olmaya ve onu anlamaya
yönelik bir strateji oluşturuyor. Gündelik ve maddi gerçekliği, modern,
medeni duyarlılığa sahip ve Arap dünyasının mekanlarına bağlı bir
mimari vizyonla bağdaştırmayı başarıyor.
Ürdünlü mimarlık tarihçisi Mohammad Al Asad, Sahel Al Hiyari’nin
işlerini anlatırken “el işi, ucuz, ilk bakışta kaba ve tapon görüneni,
gelişmekte olan dünya bağlamındaki mimariyi kendi kurallarıyla
endüstriyel dünyada olan gelişmelere eşitlik sağlayabilecek yepyeni bir
şeye dönüştürebildiğini“ vurguluyor.Orta Doğu’nun gündelik kültürünün
toplumsal gerçeğini dikkate alan Al Asad, Al Hiyari’nin lokal ancak
yenilikçi mimarlığını formel ve sosyal terimlerle tanımlıyor: “Sahel Al
Hiyari gelişmekte olan dünyanın modern, bölgesel endüstriyelliğini
gelişmiş ülkenin avangardıyla evlendirdi; bunu yaparken de daha önce
adım atılmamış yolları araştırdı.”
TAŞ MIMARI VE SOYUT OTOKTON
Al Hiyari’nin gündelik olana ve modern Orta Doğu şehrinin çağdaş
yerelliğine ilgisinin, ona bu 20 yıl içinde özgün bir çalışma biçimi
kazandırdığını görüyoruz. Yaklaşımının merkezinde doğal taşın,
TSI SPA, 2000
DABOUQ, AMMAN, JORDAN
Health & wellness, concept design
4500 m2
İÇ MEKANDA, IŞIĞI IÇERIYE AKTARAN IKINCI BIR KATMAN BULUNUYOR.
THERE IS A SECOND LAYER THAT TRANSFERS THE LIGHT INSIDE.
106 NATURA • OCAK-ŞUBAT / JANUARY-FEBRUARY 2012
slow and steady creation of an architectural language
that resolves many of the inconsistencies faced in this
part of the world. The deformed and disjoint modern
Arab city, the harsh natural environments of the Middle
East, the over taxed infrastructure, are resolved in Al
Hiyari’s architecture.
His strategy of directly using the materials and methods
of the everyday social reality of the Arab Middle East has
been an important starting point. From this basis in the
everyday he has transformed it into a thorough strategy
of engagement and understanding of the architectural
program of a project. He has successfully resolved the
everyday and material reality with a vision for a modern,
civic-minded architecture tied to the places of the
Arab world. Speaking about Sahel Al Hiyari’s work the
Jordanian architectural historian Mohammad Al Asad
importantly pointed out how he made, “ the handmade,
the inexpensive, and what initially seems to be the
crude and shoddy to create something completely new
that allows architecture in a developing-world context
to develop on its own terms to establish parity with
developments taking place in the industrialized world.”
Taking into account the reality of the societies of the
everyday culture of the Middle East, Al Asad describes Al
Hiyari’s localized yet progressive architecture in formal
and social terms, “Sahel Al Hiyari has married the modern
vernacular industrial of the developing world with the
avant-garde of the developed world, and in doing so has
explored paths that have not been trodden before.”