n°79 | Page 52

Par David Charles Rose , traduit de l ’ anglais par Danielle Guérin Rose ( Les notes de bas de page sont de la traductrice ) 3 e partie
Rue des Beaux-Arts n ° 79- Avril – Mai – Juin 2022

9 – Réinterpréter Oscar Wilde , quelques approches .

Par David Charles Rose , traduit de l ’ anglais par Danielle Guérin Rose ( Les notes de bas de page sont de la traductrice ) 3 e partie

« L ’ esprit d ’ un homme parfaitement informé est une chose terrible » ( Le Portrait de Dorian Gray )
Le Colonel n ’ est pas la seule pièce à satiriser Wilde . Herbert Beerbohm a indiqué plus haut que Tree jouait le rôle de " Scott Ramsey ", un personnage Wildien , dans Where ' s the Cat ? de James Albery au Criterion en 1880 . Ellmann dit que Wilde n ' a pas vu cela et qu ' il n ' en a manifestement pas tenu rigueur à Tree . Ellmann mentionne également un sketch intitulé The Grasshopper , représentant une danse exécutée par trois hommes " réputés être Wilde , Whistler et Frank Miles " en 1877 ; sans doute inspirée de la danse sauvage exécutée par des personnages représentant trois ministres du gouvernement , Lowe , Ayrton et Gladstone lui-même , dans Happy Land ( 1873 ). Il a été largement contesté que ceci fût approprié . La Sauterelle , produite au Gaiety , était l ' adaptation par John Hollingshead de La Cigale de Meilhac et Halévy . Le fait que le personnage de " Pygmalion Flippit " soit basé sur Whistler ( et celui de La Cigale sur Degas ) a été reconnu par Whistler lui-même , mais le cas de Wilde est plus que douteux , puisqu ’ en 1877 , il
52