n°74 | Page 57

Rue des Beaux-Arts n ° 74 – Janvier / Février / Mars 2021
plus agréables à l ' oreille , pour les planter dans son jardin de vers ". 1 L ' examen du projet de dénomination de Kipling donne peu de résultats , mais je conclurai en en suggérant brièvement un . Comme on le sait , Kipling avait autrefois envisagé un ouvrage majeur sur l ' Inde : La mère Maturin . Selon Carrington , le livre devait être son chef-d ' œuvre . Pendant des années , il y a travaillé , accumulant de la matière , mais elle n ' a jamais cristallisé . Tout ce que nous en avons , c ' est son apparition dans une histoire intitulée " To Be Filed for Reference " ( 1888 ) publiée dans Plain Tales from the Hills ( 1890 ) et attribuée au " pauvre blanc " brisé connu sous le nom de Mclntosh Jellaludin , ancien membre d ' un collège d ' Oxford , dont les derniers mots sont " Non coupable , my Lord !
Or , Maturin était le nom du grand-oncle de Wilde , Charles Robert Maturin , auteur de Melmoth l ’ homme errant . Ce livre a été réimprimé en 1892 avec une introduction biographique dans laquelle " les éditeurs souhaitent remercier M . Oscar Wilde et Lady Wilde ( Speranza ) pour plusieurs détails concernant la vie de Maturin ”. Lady Wilde était également très connue comme traductrice du roman de J . W . Meinhold , Sidonia von Bork . Patrick Bridgewater a écrit qu '" aucun autre roman allemand n ' a recueilli ce genre particulier de succès d ' estime artistique qu ' a connu en son temps cette romance gothique aujourd ' hui oubliée . Dante Gabriel Rossetti nourrissait une passion pour cette œuvre , il s ' y est référé et l ' a citée ; et il a encouragé ses amis à le lire .
Burne-Jones a peint Sidonia et plus tard il a offert une copie du livre au jeune Kipling - tout comme Wilde a donné une copie du Livre de la jungle à son propre fils cadet . C ' est le seul livre de son enfance que Kipling a pensé à mentionner par son titre dans son fragment
1
Sir Rennell Rodd , Social & Diplomatic Memories 1884-1893 , Edwin Arnold , 1922 , p . 22 .
57