Rue des Beaux-Arts n° 73 – Octobre/Novembre/Décembre 2020
reconnaissable 1. Ces types de reprises sont enchâssées--une citation
peut en contenir une autre et les parties emboîtées, ainsi qu'on le
constatera, sont organisées autour d’un socle thématique commun.
Elles éclairent moins la pièce de par leur sens propre que de par leur
contexte d’origine. C'est à dire, ce n'est pas la citation qui nous fait
comprendre le sens de tel ou tel point soulevé au moment où elle
survient mais c'est l'œuvre originale dont celle-ci est prise qui le fait.
Prenons l'exemple d'une réplique, un peu hermétique, d'Hérode 2.
Compte tenu des trésors qu’il possède en secret et qu’il propose à
Salomé en échange de la vie du prophète, le tétrarque représente
l’artiste en peine de création 3. Désespéré de l’entêtement de Salomé,
Hérode lance la phrase suivante, parfois considérée --à tort--comme
« un aphorisme vague 4 » : « Il ne faut regarder ni les choses ni les
personnes. Il ne faut regarder que dans les miroirs. Car les miroirs
ne nous montrent que des masques 5. » Il s’agit d’une reprise (avec
variations) de la phrase: "Il faut oster le masque aussi bien des
choses, que des personnes " , qui se trouve dans le vingtième Essai de
Montaigne 6. Wilde en conserve le lexique, répercute en partie la
1 L’identification de ce type de récupération dépend de la culture du spectateur et de
son degré de participation dans le travail d’interprétation On ne peut pas reconnaître
une citation si l’on n’a pas connaissance de l’œuvre dont elle a été prise.
2 Que Wilde reporte en dédicace sur l'exemplaire de sa pièce offert à Pierre Louÿs. Ce
qui indique l'importance de cette citation à ses yeux.
3 Tel un écrivain en herbe qui n'a pas réussi à s'épanouir, Hérode à un pouvoir certain
qui repose sur des trésors secrets dont il est le seul à pouvoir profiter. Ce personnage
est, en partie, construit sur le modèle du héros d’A Rebours de Huysmans, Des
Esseintes.
4 « Wilde [en imitant Maeterlinck] insiste aussi […] sur des aphorismes vagues,
Hérode : ‘ Il ne faut pas (sic) regarder que dans les miroirs. Car les miroirs ne nous
montrent que les (sic) masques ‘ » Pascal Aquien, « Préface », Oscar Wilde, Salomé,
Paris : Garnier Flammarion, 1993, p. 22-23.
5
149-151.
6 Les Esais, vol. Ι. Paris : PUF, 1975, XX, p. 81. Wilde connaît l’œuvre de Montaigne
dont il parle à plusieurs reprises dans Intentions. [donner référence]
28