MY WAY НОЯБРЬ
ПУТЕШЕСТВИЕ
97
соревнуются в убранстве елей у входа, рестораны выставляют на улицы
витрины с лакомствами. Рождественский базар на центральных улицах
работает с четверга по воскресенье: уютная камерная ярмарка щедро
расточает дух праздника вместе с запахом жареных каштанов и непре-
менного глинтвейна.
Отдельный небольшой базарчик (а еще – собственный каток) рабо-
тает в дни Адвента при одном из старейших отелей города – Rasmushof.
Зайти сюда стоит ради лучшего в Кицбюэле винного погреба и каких-
то уж совсем фантастических рождественских декораций: одних
наряженных елок тут штук 30. Чтобы развесить все гирлянды и шары
вокруг гостиницы, требуются неделя и усилия пяти-семи работников.
Если же хочется избежать рождественских толп, можно приехать
под самый Новый год – тем более что праздничный фейерверк здесь
лучший в Тироле. В первые дни января европейцы разъедутся по до-
мам, и склоны окажутся в вашем распоряжении.
Вдоволь накатавшись и прогревшись в сауне (один из лучших спа-
центров – в отеле A-Rosa), сидя в лобби у камина, хорошо помечтать
о том, чтобы изобрели способ сгущать пространство и закатывать его
концентрат в банки. Купил порцию рождественского Тироля, вскрыл
у себя в квартире – и сразу потрескивание дров, запах корицы, тепло
шерсти, хрустящий горный воздух из форточки, звон серебряного
копытца маленькой серны и полная безмятежность. Но пока ничего
такого в сувенирных лавках не предлагается, придется просто ездить
в Кицбюэль – снова и снова. Мы не против.