MY WAY magazine APRIL_2020 | Page 88

84 НАПРАВЛЕНИЕ MY WAY АПРЕЛЬ | 04 Типичная картинка в окрестностях города Здешняя поговорка гласит: «Если вы живете в порту, то открыты всему ново- му». И это неспроста. Марокко всегда считалось перекрестком цивилизаций: на протяжении всей его истории сюда то и дело наведывались европейцы (порту- гальцы, испанцы, французы) – с севера, арабы и евреи – с востока, африканцы – с юга. В иные годы на этой территории насчитывалось до 200 самостоятельных королевств! Все эти многочисленные пришельцы оставляли свидетельства своих визитов, и в Эс-Сувейре они особенно примечательны. Во-первых, до недавних пор этот город носил португальское имя – Могадор: именно португальцы начали по-европейски серьезно укреплять его, возведя кре- постную стену. На широченной площадке одного из фортов до сих пор стерегут порт древние португальские пушки. Отсюда же открываются великолепные виды на Атлантический океан и недалекие Пурпурные острова, один из которых хранит то самое старое название – Могадор. В-третьих, медина – Старый город – здесь была распланирована европейски- ми архитекторами, а потому совсем не похожа на затейливый восточный уличный лабиринт. Эс-Сувейру оценят любители водных видов спорта Во-вторых, оба форта, защищающие город со стороны океана, построены французом и носят французские названия – Скала дю Порт и Скала де ла Касба. Они появились в XVIII веке, когда здешний султан, прямо как Петр I, решил сделать из Эс-Сувейры самый крупный порт в Марокко, а строительство поручил умельцу-французу, который, по счастью, отбывал срок за какую-то провинность в местной тюрьме.