80
РЕСТОРАНЫ
MY WAY АПРЕЛЬ | 04
рыв в судебном заседании», телячью печень «Перекрестный допрос» и филе
трески «Судебная ошибка», а также блюда «Речь обвинителя», «Завтрак адвока-
та», «Свидетельские показания», «Иск о клевете». Пиво подают только местных
сортов, что никаких нареканий у завсегдатаев не вызывает.
Sobrino de Botin | Мадрид
С 1725 года это заведение, которое изначально именовалось Casa Botin, стоит на од-
ном и том же месте и принадлежит одной и той же семье. Его основателем и пер-
вым владельцем был испанец Джеймс Ботин. Затем ресторан перешел к его пле-
мяннику и стал именоваться Sobrino, что по-испански и значит «племянник». Здесь
сохранилась старинная дровяная печь, в которой с 1868 года не гаснет пламя, – этот
факт придает заведению особую популярность. Именно в этой печи готовят фир-
менное блюдо – жареного молочного поросенка, кочинильо асадо. На заключи-
тельных страницах романа «И восходит солнце (Фиеста)» этого поросенка добрым
словом поминает Эрнест Хемингуэй. Помимо него, в Sobrino de Botin за 300 лет
побывало немало знаменитостей. Здесь служил официантом художник Франсиско
Гойя, сюда на жареную баранину, чесночный суп и бисквит со сливками заходили
гостившие в Мадриде в разное время американские писатели Грэм Грин, Дос Пас-
сос и Фрэнсис Скотт Фитцджеральд. Кстати, меню в пучинах времени не исчезло,
и вы можете попробовать все ту же баранину и тот же сопа де ахо.
Француз Транкиль Яр открыл в Москве на Кузнецком мосту гостиницу и ресто-
ран «с обеденным и ужинным столом, всякими виноградными винами и ликера-
ми, десертами, кофием и чаем, при весьма умеренных ценах» 1 января 1826 года.
Сюда не раз приезжал Александр Пушкин, написавший часто цитируемые
строчки «Долго ль мне в тоске голодной / Пост невольный соблюдать / и теляти-
ной холодной / Трюфли Яра поминать?» В пушкинское время французский ресто-
«Яръ» | Москва