My first Publication BEST OF MYKONOS | Page 190

FACE TO FACE Συνέντευξη στη Μαρίσα Τζιτζικοπούλου Interviewed by Marisa Tzitzikopoulou BOGDAN KOPEC A DARING REALIST Από τα παρασκήνια του heavy metal στο νησί του παραδείσου και σ’ ένα καινούργιο πάθος που εξελίχθηκε σε παντοτινή αγάπη: τη ζωγραφική From the backstage of heavy metal music to the island of paradise and a new passion which evolved into an everlasting love: painting Λ T Πότε επισκεφτήκατε για πρώτη φορά τη Μύκονο; Ήρθα όταν με προσκάλεσαν κάποιοι φίλοι μου, ιδιοκτήτες μπαρ στη Γερμανία. Είχαν αποφασίσει να τα αφήσουν όλα, να βρουν ένα ωραίο, ανοιχτόμυαλο νησί και να μετακομίσουν εκεί. Όταν μου είπαν τα σχέδιά τους, θέλησα να πάω μαζί τους, αλλά τελικά χαθήκαμε. Ύστερα από καιρό, μου έστειλαν μια καρτ-ποστάλ με ανεμόμυλους και πελεκάνους. Μου έγραφαν ότι βρίσκονται στη Μύκονο και ότι είναι η σειρά μου να πάω. Έτσι, πήρα τον γιο μου, που τότε ήταν 3 ετών, και ήρθα στο νησί . Για μένα ήταν παράδεισος. Όλα αυτά έγιναν το 1980. Πώς αποφασίσατε να εγκατασταθείτε στη Μύκονο; Η ιδέα ήταν εκεί από την πρώτη στιγμή. Ωστόσο δεν μπορούσα να την κάνω πραγματικότητα. Είχα δύο παιδιά που έπρεπε να πάνε σχολείο. Είχα οικογένεια και δουλειά στη Γερμανία. Ήταν αδύνατο να ζήσουμε στη Μύκονο. Εκείνη την εποχή είχα μια επιχείρηση στη μουσική βιομηχανία και χρειαζόταν να είμαι συνεχώς σε επαφή με διάφορους συνεργάτες. When did you first visit Mykonos? I came when some friends who owned a bar in Germany invited me. They had decided to give everything up, find a nice open-minded island, and move there. And when they told me that, I said I will go with them, but eventually we lost touch. After some time, I got a postcard with windmills and pelicans from them, telling me that they are in Mykonos and that it was my turn to come. So, I took my little son, who was 3 years old at that time and came to the island. For me it felt like paradise here. That happened in 1980. How did you decide to move to Mykonos? The idea to stay here was immediately there but I couldn’t do it. I had two kids, they had to go to school, I had a family and a job in Germany. It was not possible for me to live in Mykonos. At that time, I had a business in the music industry, and I needed to be in touch with people all the time, and if I stayed here it would be ένε ότι τα φαινόμενα απατούν, αλλά με τον Boggi, όπως τον αποκαλούν οι φίλοι του, αυτό δεν ισχύει. Έχει την εμφάνιση καλλιτέχνη, ενώ η προσωπικότητά του δείχνει έναν άνθρωπο ευγενικό, τρυφερό, που τολμά να ονειρεύεται. Είναι η ψυχή κάθε παρέας, μια και οι εμπειρίες του ως πρώην ιδιοκτήτη δισκογραφικής εταιρείας και ως μάνατζερ ορισμένων πολύ γνωστών συγκροτημάτων metal, προσφέρουν τροφή για ατέλειωτες ιστορίες. Πριν από είκοσι χρόνια, αποφάσισε να μετακομίσει στη Μύκονο, όπου και θυμήθηκε το μεγαλύτερο πάθος του, τη ζωγραφική. Ο Bogdan Kopec, ένας Μυκονιάτης ξένος, μοιράζεται μαζί μας την πιο σημαντική του ιστορία. 170 | bestofMykonos hey say looks can be deceiving but with Boggi, as friends call him, that is certainly not the case. He has got the looks of an artist, and his personality portrays a person who is kind, caring and dares to dream. He is the center of attention in every group, since his background as a former record label owner and manager of some well-known metal bands provides him with endless stories. Twenty years ago, he decided to move to Mykonos where he was reminded of his greatest passion: Painting. Bogdan Kopec, a Mykonian foreigner from Germany shares his greatest story with us.