EAT
MYCONIAN CUISINE
ΦΩΚΌΣ / FOKOS
Η ταβέρνα του Χρόνη και της Kate στην ομώνυμη
παραλία. Αυλή με πέργκολα και παραδοσιακό
φουρνάκι και, στ’ αριστερά, το περιβόλι με
τις ντομάτες που θα μπουν στη μόστρα
σας. Ψαρικά και κρεατικά σχάρας, πίτες
ημέρας και σπιτικά γλυκά.
Chroni’s and Kate’s cult tavern,
located in a pergola-covered yard
with a traditional oven. Sample fresh
fish and meat on the grill, pies du jour
and home-made desserts.
Μακριά από τη βουή της Χώρας, η αγαπημένη
ταβέρνα των ντόπιων βρίσκεται πίσω από
το νέο λιμάνι και σερβίρει κρεμμυδόπιτα,
κολοκυθάκια γεμιστά με τυροβολιά και
κακαβιά με φρέσκες σκορπίνες.
Located behind the new harbor,
this traditional tavern is known
for its Mykonian delicacies such as
onion pie, zucchini stuffed with tyro-
volia cheese, and kakavia fish soup with
freshly caught scorpion fish.
FOKOS BEACH | TEL.: (0030) 6945 828561 TOURLOS | TEL.: (0030) 22890 22344
KAΔENA / KADENA ΝΊΚΟΣ / NIKOS
Ανοιχτό από νωρίς με πρωινό, καφέ, smoothies,
αλλά και νόστιμα πιάτα για το γεύμα και το
δείπνο, υπό τους ήχους jazz, soul και funk
μουσικής. Απέναντι από το εκκλησάκι
του Αϊ-Νικόλα και με θέα στον Γιαλό.
They open early for breakfast,
coffee, milkshakes, smoothies, and
delicious dishes for lunch and dinner,
which you’ll enjoy listening to jazz, soul
and funk music. It is located next to the
church of St. Nicholas, overlooking Gialos.
Πολύ κοντά στην Παραπορτιανή, η ταβέρνα
αυτή σάς υποδέχεται με φρέσκα ψάρια και
θαλασσινά. Πλούσια αστακομακαρονάδα,
αλλά και ριζότο με γαρίδες, φρέσκα μύδια
και αχινούς που μυρίζουν θάλασσα.
Very close to the iconic Paraportiani
church, this tavern has been serving,
since 1976, fresh fish and seafood,
traditional «astakomakaronada» (lobster
pasta) and delicious risotto with shrimps,
fresh mussels and sea urchins.
GIALOS | TEL.: (0030) 22890 29290 PORTA, CHORA | TEL.: (0030) 22890 24320
ΝΙΚΌΛΑΣ / NIKOLAS ΜΑ’ΕΡΕΙΌ / MA’ERIO
Τραπεζια στην άμμο και σκιά από τα αλμυρίκια
στα δέκα μέτρα από την ακροθαλασσιά. Όλα
τα λαχανικά είναι από το περιβόλι τους
στο Σκαλάδο, ενώ τα ψάρια έρχονται
απευθείας από το καΐκι του ιδιοκτήτη.
Tables on the sand and a yard
with tamarisks ten meters from
the seashore. Salads are made with
ingredients from their garden and the
fish are from the catch of the propri-
etor’s fishing boat.
Το «γκουρμεδάκι» της Χώρας διαθέτει λίγα
περιζήτητα τραπέζια, στα οποία θα δοκι-
μάσετε σούπερ αφράτους κεφτέδες,
επικά γεμιστά και μπεκρή μεζέ, μαζί με
δροσερές σαλάτες και καλό κρασί.
The tiny gourmet restaurant of Chora
has just a few, much sought-after
wooden tables, and serves delicious
dishes made with local ingredients.
Sample the fluffy meatballs, stuffed veg-
etables and «bekri-meze» .
AGIA ANNA PARAGAS | TEL.: 22890 25264 16 KALOGERA STR | TEL.: 22890 28825
Ό,ΤΙ ΑΠΌΜΕΙΝΕ /
OTI APOMINE ΤΟ ΣΤΈΚΙ ΤΟΥ ΠΡΟΈΔΡΟΥ /
TO STEKI TOU PROEDROU
Φημισμένο για τις σούβλες του, σερβίρει το πιο
νόστιμο και ζουμερό γουρουνόπουλο. Αλλά
και τρυφερά μπριζολάκια και λουκάνικα
στα κάρβουνα, τα οποία συνοδεύονται
από τραγανές τηγανητές πατάτες,
πίτες και, φυσικά, κοπανιστή.
A traditional tavern famous for its spit
grilled meat. Ιt serves the most succulent
suckling pig, tender steaks and sausages,
crunchy fries, pitas and «kopanisti» on the side.
ANO MERA | TEL.: (0030) 22890 71534
128 | bestofMykonos
ΜΑΘΙΌΣ / MATHIOS
Γραφική ταβέρνα στην πλατεία της Άνω Με-
ράς, διάσημη για τα σπιτικά μαγειρευτά και
τα κρεατικά της. Δοκιμάστε το «μπιφτέκι
του Προέδρου», την κρεμμυδόπιτα και
τα μυκονιάτικα λουκάνικα.
A picturesque tavern on the square of
Ano Mera, famous for its casseroles and
expertly grilled meat. Try the President’s
minced steak patty, the onion pie and the
Mykonian sausages.
ANO MERA | TEL.: (0030) 22890 71925