IT
EN
|
Non tutti sanno che per costruire una IT penna curata in ogni dettaglio può essere necessario anche più di un anno di lavoro . Costruire lo stampo per ogni componente di una penna è un ’ operazione molto complessa : anche l ’ errore di un centesimo di millimetro può comprometterne la funzionalità . Ecco perché la progettazione e la produzione delle nostre penne avviene interamente nella nostra unica sede italiana , dove possiamo controllare ogni passaggio : dai primi prototipi fino alla commercializzazione del prodotto EN definitivo .
Not everyone knows that it can take more than a year to create a new pen in which every detail is handled with meticulous care . Creating the moulds for each component of the pen is a highly complex operation : a mistake of even a hundredth of a millimetre could jeopardise its operation . This is why all our pens are designed and manufactured entirely in our only Italian premises , where we are able to monitor every stage : from the first prototypes right down to marketing the finished product .
|
Il design delle nostre penne è frutto di costanti ricerche stilistiche : le linee e i colori si ispirano alle tendenze del momento . Una penna promozionale deve attrarre ed emozionare , oltre che essere un supporto di qualità per il messaggio che le viene affidato . Estetica , originalità , qualità : tutto deve essere perfettamente equilibrato per rendere una penna degna di sposarsi ad un ’ immagine aziendale unica e speciale .
The design of our pens is the outcome of ongoing styling research : the lines and colours are inspired by the trends of the day . A promotional pen must attract and excite , as well as being a quality support for the message it is delegated to convey . Appearance , originality , quality : everything must be perfectly balanced to make a pen worthy to carry a uniquely special company image .
IT
EN
|
La cura della qualità comincia dalla severa selezione delle materie prime : la plastica , i refill e le molle interne provengono esclusivamente da fornitori italiani o tedeschi , che possono garantirne la qualità e l ’ affidabilità . La plastica è ottenuta con ABS di prima qualità , atossico , altamente resistente ad urti e sbalzi termici , garanzia di eccellente lucentezza e stabilità del colore . I refill sono conformi alle Direttive della Comunità Europea in materia di sostanze pericolose ( 2004 / 73 / EC , 67 / 548 / EEC , 2006 / 1907 / EC-REACH ) e al TSCA ( Toxic Substances Control Act ) americano , in quanto contengono inchiostri atossici .
Attention to quality starts with the strict selection of raw materials : the plastic , refills and inner springs come exclusively from Italian or German suppliers , who guarantee their quality and reliability . The plastic for our pens comes from top quality , non-toxic ABS , which is highly resistant to knocks and sudden changes in temperature , guaranteeing excellent glossiness and high colour stability . The refills respect EU Directives for hazardous substances ( 2004 / 73 / EC , 67 / 548 / EEC and 2006 / 1907 / EC-REACH ) and the American TSCA ( Toxic Substances Control Act ): so all the inks are non-toxic .
|
||
Maxema / 08 |