Montréal enSanté V9N3 Été/Summer 2017 | Page 132

EN FORME • FITNESS Femmes à roulettes Women on Wheels Par | By Jason Santerre LE LONGBOARD : UN EXERCICE AMUSANT QUI CRÉE DES LIENS D epuis ce qui semblait être une éternité, les sports de planche — du skateboard au surf — étaient dominés par des hommes habillés de tatouages et de pantalons larges qui risquent leur vie et leurs membres au son de musique trash. Imaginez une jeune femme tenter de percer cette sous-culture. Où LONGBOARDING: AN EXERCISE IN FUN AND BONDING F or what seems like forever, board sports — from skate to surf — were dominated by young males risking life and limb to Thrash music while adorned in nothing more than tattoos and baggy pants. Imagine a young female trying to pierce that subculture. pourrait-elle trouver un exemple, sans parler d’un professeur? Voir une Where could she look for a role model let alone a teacher? See- lon rare. ting a rare butterfly. femme sur un skateboard avant 2010 était comme apercevoir un papil- Catherine D’avril s’affaire à changer les choses. Elle a commencé à fran- chir les obstacles en 2009. « J’ai vu une fille sur un longboard et j’ai pensé qu’elle avait l’air cool, tellement libérée, comme si elle était un esprit libre. » Mme D’avril avait aperçu son papillon rare et a décidé de le suivre. Nul ing a female astride a skateboard pre-2010 was akin to spot- Catherine D’avril is changing all that. She started breaking barriers in 2009. “I saw a girl on a longboard and I thought she looked so cool, so liberated, like she was a free spirit.” Ms. D’avril had spotted her rare butterfly and decided to besoin de dire que c’était la première fille qu’elle voyait sur un longboard, follow it. Needless to say, this was the first girl she’d ever seen enseigné tout ce que je connais », raconte Mme D’Avril. « Maintenant, je lar skateboard. “She taught me everything I know,” says Ms. un modèle plus long et plus stable que le skateboard régulier. « Elle m’a partage mon savoir. » Huit ans plus tard, elle donne toujours des cours pour débutants et on a longboard, which is longer and more stable than a regu- D’Avril. “Now I’m passing that knowledge on.” Eight years later, she’s still offering beginner and advanced avancés à Montréal et à Québec. Chaque cours offre un environnement classes in Montreal and Quebec City. Each lesson is provided in « Nous considérons le longboard comme un moyen de transport de re- safety. “We look at longboards as an alternative mode of trans- purement féminin et se concentre sur le plaisir, la liberté et la sécurité. change », dit-elle. « Les cours avancés abordent des manœuvres plus diffi- ciles comme la descente. » « Je voulais vraiment avoir des filles de tous les âges et de tous les mi- an all-female environment and focuses on fun, freedom, and port,” she says. “Advanced courses tackle more tricky skills such as going downhill.” “I really wanted to have girls from all ages and back- lieux qui participent et s’amusent. Je veux montrer que faire de la planche grounds participating and having fun. I want to show that d’âge particulier. » C’est vrai, se promener sur quatre roues convient à tous age.” Indeed, hopping on four wheels is for all kinds of women n’est pas juste pour les athlètes ou pour un type de corps ou un groupe les genres de femmes. Pour plus d’information sur les cours et le sport, visitez le www.longboard4us.com ou leur page Facebook. M 130 MONTRÉAL enSANTÉ ÉTÉ 2017 boarding isn’t just for athletes or one body type or a particular everywhere. For more information on courses and the sport, visit www.longboard4us.com or their Facebook page. M