COMMUNAUTÉ • COMMUNITY
g
vous le dirait, les soins de soutien constituent un aspect vital du
gg
into a highly regarded and appreciated team of professionals
au cancer, elle fonda le CanSupport des Cèdres en 1988 et contribua
vivors—that provides patients and their families with emotional,
traitement. Gwen Andrews Nacos peut en témoigner. Ayant survécu
à son évolution qui mena à une équipe de bénévoles professionnels
et spécialisés très appréciés et considérés — dont plusieurs sont éga-
and specialized volunteers—many of whom are also cancer surpsychosocial and financial support.
“Over 30 years ago, when I woke up from cancer surgery, a
lement des survivants du cancer — qui offre aux patients et à leur
woman I did not know was sitting at my bedside,” recalls Ms. An-
« Il y a plus de 30 ans, lorsque je me suis réveillée de ma chirurgie
provided me, an anxious young mother of a one year old, with a
famille un soutien émotionnel, psychologique et financier.
pour le cancer, une femme que je ne connaissais pas était assise à
mes côtés », se rappelle Mme Andrews Nacos. « Ce visage non fami-
lier avec une présence rassurante m’a offert à moi, cette jeune mère
d’un enfant d’un an très anxieuse, une oreille attentive et impartiale.
Elle m’a permis de sortir mes angoisses, ma rage, et d’exprimer mes
drews Nacos. “This unfamiliar face with a reassuring presence
sounding board and a non-critical, impartial ear. She allowed me
to vent my fears, my anger, and express the uncertainties when I
was most vulnerable. She inspired me to become involved with
Cedars.”
“It’s absolutely critical that we help cancer patients and their
incertitudes au moment où j’étais le plus vulnérable. Elle m’a inspirée
families navigate every stage of their treatment with dignity and
« Il est absolument essentiel d’aider les patients atteints de can-
liative Care at the MUHC. “Compassion is integral to our approach.
à m’impliquer avec les Cèdres. »
cer et leur famille à naviguer toutes les étapes de leur traitement
avec dignité et respect », affirme le Dr Manuel Borod, directeur du
Programme de soins de soutien du CUSM.
respect,” states Dr. Manuel Borod, director of Supportive and PalFrom diagnosis and treatment to the often lengthy follow-up
phases, our teams go out of their way to accompany patients and
their families through this difficult period
of their lives.”
« La compassion est une partie intégrale
“The Cedars Oncology Supportive Care
de notre approche. Du diagnostic et traitement, jusqu’aux phases parfois très longues
Centre will unite and improve services,
voir pour accompagner les patients et leur
search,” adds Dr. Aprikian. “We’re aiming
but also be a much-needed hub for re-
de suivi, notre équipe fait tout en son pou-
to go beyond what’s available at premier
famille à travers cette période difficile. »
cancer centres and lead the way towards
« Le Centre de soins de soutien en onco-
a new model for supportive care in North
logie des Cèdres va s’unir et améliorer ses
America.”
services, mais il sera également un centre
It’s obvious that the Cedars Cancer
indispensable pour la recherche », ajoute
le Dr Aprikian. « Notre objectif est d’aller
au-delà de ce qui est disponible dans les
centres de cancer et d’ouvrir le chemin vers
un nouveau modèle pour les soins de soutien en Amérique du Nord. »
CEDARS, 1967: Joseph Chamandy, Ernest Saykaly,
Shirley Chamandy, Rene Darwish, Dr. Henry
Shibara, Dr. Edward J. Tabah
Il est évident que la Fondation du cancer Cèdres est heureuse de
Foundation is thrilled to be celebrating its
deep roots in the Montreal community,
but equally clear that the dedicated folks
responsible for the foundation and its services have their eyes focused on the future.
“Patients and their families are counting on us and we intend
célébrer ses racines profondes dans la communauté montréalaise,
to continue to meet their needs, as we have always done! That’s
fondation et de ses services ont leurs yeux tournés vers le futur.
anniversary of Sarah’s Fund—we’re embarking on an ambitious
mais il est aussi clair que les gens dévoués qui sont responsables de la
« Les patients et leur famille comptent sur nous et nous avons
l’intention de continuer à répondre à leur besoin, comme nous l’avons
toujours fait! C’est pourquoi — en l’honneur du 50e anniversaire des
Cèdres et du 15e anniversaire du Fonds de Sarah — nous entamons
une campagne de capitalisation ambitieuse qui pourra soutenir encore 50 ans d’innovations en matière de soins de cancer, de recherche,
d’éducation et de soutien pour les enfants, les jeunes adultes et les
adultes » , conclut Jeff Shamie.
Pour obtenir plus d’informations sur la Fondation du cancer des
Cèdres et pour savoir comment contribuer à la campagne de capitalisation, visitez le cedars.ca. M
26
MONTRÉAL enSANTÉ AUTOMNE 2016
why—in honour of Cedars’ 50th anniversary as well as the 15th
capital campaign that will underpin another fifty years in innovations in cancer care, research, education and support for children,
young adults and adults,” concludes Jeff Shamie.
For more information on Cedars Cancer Foundation and how to
contribute to the capital campaign, visit cedars.ca. M