Montréal enSanté MES V10N3 Été/Summer 2018 | Page 73
Équipe de l'unité de recherche sur la santé des femmes de l'Institut de recherche du CUSM. Women’s Health Research Unit Team at the
Research Institute of the MUHC.
Un nouveau test pour dépister
les cancers de l’ovaire et de l’utérus
A New Screening Test for
Ovarian and Uterine Cancers
Par | By Julie Robert
UNE PERCÉE SCIENTIFIQUE QUI POURRAIT
SAUVER DE NOMBREUSES VIES
D
A SCIENTIFIC BREAKTHROUGH
THAT COULD SAVE MANY LIVES
ennuis de santé, qui étaient dérangeants, mais pas si alarmants. D
excellent bilan. Puis j’ai commencé à avoir des brûlures d’estomac, par- record. Then I started having heartburn, sometimes nausea or
peu trop de café, un repas mal digéré, mais dans mon cas, il s’agissait a badly digested meal, but in my case they were cancer symp-
ominique est passée à côté de ses symptômes. Ni elle, ni son
médecin de famille n’ont réellement prêté attention à ses petits
« J’allais chez mon médecin de famille régulièrement, j’avais un
fois des nausées ou encore la diarrhée. Ce genre de choses arrive. Un
de symptômes du cancer », confie Dominique Dagenais, qui a reçu un
diagnostic de cancer de l’ovaire avancé au stade 3 en 2015, alors qu’il
s’était déjà étendu dans le haut de son ventre.
Ça a été un choc pour cette montréalaise très active de 63 ans, qui
avait l'habitude de marcher plus de 10 km quotidiennement. g
ominique missed her symptoms. Neither she nor her
family doctor really paid attention to her small, uncom-
fortable, but not too alarming health problems.
“I went to my family doctor on a regular basis and had a great
diarrhea. This kind of thing happens. A little too much coffee,
toms,” explains Dominique Dagenais, who was diagnosed with
stage 3 advanced ovarian cancer in 2015 that had already spread
to her upper abdomen.
It was a shock for this very active 63-year-old Montrealer who
used to walk more than 10 km daily. gg
SUMMER 2018 MONTRÉAL enSANTÉ
71