Montréal enSanté MES V10N3 Été/Summer 2018 | Page 73

Équipe de l'unité de recherche sur la santé des femmes de l'Institut de recherche du CUSM. Women’s Health Research Unit Team at the Research Institute of the MUHC. Un nouveau test pour dépister les cancers de l’ovaire et de l’utérus A New Screening Test for Ovarian and Uterine Cancers Par | By Julie Robert UNE PERCÉE SCIENTIFIQUE QUI POURRAIT SAUVER DE NOMBREUSES VIES D A SCIENTIFIC BREAKTHROUGH THAT COULD SAVE MANY LIVES ennuis de santé, qui étaient dérangeants, mais pas si alarmants. D excellent bilan. Puis j’ai commencé à avoir des brûlures d’estomac, par- record. Then I started having heartburn, sometimes nausea or peu trop de café, un repas mal digéré, mais dans mon cas, il s’agissait a badly digested meal, but in my case they were cancer symp- ominique est passée à côté de ses symptômes. Ni elle, ni son médecin de famille n’ont réellement prêté attention à ses petits « J’allais chez mon médecin de famille régulièrement, j’avais un fois des nausées ou encore la diarrhée. Ce genre de choses arrive. Un de symptômes du cancer », confie Dominique Dagenais, qui a reçu un diagnostic de cancer de l’ovaire avancé au stade 3 en 2015, alors qu’il s’était déjà étendu dans le haut de son ventre. Ça a été un choc pour cette montréalaise très active de 63 ans, qui avait l'habitude de marcher plus de 10 km quotidiennement. g ominique missed her symptoms. Neither she nor her family doctor really paid attention to her small, uncom- fortable, but not too alarming health problems. “I went to my family doctor on a regular basis and had a great diarrhea. This kind of thing happens. A little too much coffee, toms,” explains Dominique Dagenais, who was diagnosed with stage 3 advanced ovarian cancer in 2015 that had already spread to her upper abdomen. It was a shock for this very active 63-year-old Montrealer who used to walk more than 10 km daily. gg SUMMER 2018 MONTRÉAL enSANTÉ 71