Montréal enSanté MES V10N3 Été/Summer 2018 | Page 86

Publireportage | Advertorial Feature LES MEILLEURES ÉCOLES DE MONTRÉAL MONTREAL’S BEST SCHOOLS PENSIONNAT DU SAINT-NOM-DE-MARIE École secondaire francophone privée pour filles PENSIONNAT DU SAINT-NOM-DE-MARIE Private French high school for girls École secondaire francophone privée pour filles située au pied du Based at the foot of Mount Royal, Pensionnat du Saint-Nom-de- offrir une éducation de haut niveau afin de développer le plein po- with a high quality education designed to guide them towards Mont-Royal, le Pensionnat du Saint-Nom-de-Marie (PSNM) vise à tentiel des citoyennes de demain, dans le respect de leur personna- lité. Grâce à un encadrement humain et rigoureux, l'école encourage l'expérimentation et la réflexion dans ses profils : Éducation interna- tionale (filles), menant à une certification IB, Musique-études (mixte), offert en collaboration avec l’École de musique Vincent-d’Indy, et Danse-études (mixte), offert en collaboration avec l’École supérieure de ballet du Québec. En plus de ses 30 équipes sportives et d’un orchestre de haut niveau, le PSNM offre des cours d'anglais langue maternelle et des Marie (PSNM) is a private French high school that provides girls reaching their fullest potential. By maintaining rigorous aca- demic expectations within a nurturing environment, the school encourages students to reflect and experiment within the follow- ing programs: International Education (girls), which allows stu- dents to obtain an International Baccalaureate certification, Mu- sic studies (co-ed), offered in partnership with l’École de musique Vincent-d'Indy, and Dance studies (co-ed), offered in partnership with l’École supérieure de ballet du Québec. Along with 30 athletic teams and a high-level orchestra, PSNM séjours linguistiques à l'étranger, entre autres en Australie et en Es- offers English mother tongue classes, as well as language immer- d’un environnement collaboratif où elles sont encouragées à innover, new creative space, students have access to a collaborative work- pagne. Grâce au nouvel espace créatif Alt-o-tech, les élèves disposent que ce soit en robotique, dans un contexte de partage numérique ou encore grâce à des outils spécialisés tels que des imprimantes 3D. Souhaitant s’adapter aux différents besoins de ses élèves, l’école sion programs in Australia and Spain. Thanks to the Alt-o-tech, a ing environment where they are encouraged to innovate in robot- ics or with specialized tools such as 3D printers. In order to focus on the individual needs of its students, PSNM offre également des Cours Extra, des cours hors de l’horaire qui per- runs the Cours Extra program outside of regular school hours. This bien qu’encadrée, des notions qui ne sont habituellement pas cou- classes that go beyond what is required by the Ministry of Educa- mettent à l’élève d’apprendre différemment et de façon autonome, vertes par le programme obligatoire du ministère. Ces cours sont of- ferts dans plusieurs matières, notamment en sciences, en théâtre, en philosophie, en mathématique, en français et en robotique. Pour en savoir davantage au sujet des portes ouvertes, des profils et du nou- veau processus de préadmission sans examen : psnm.qc.ca. 84 MONTRÉAL enSANTÉ ÉTÉ 2018 program gives students the opportunity to independently take tion. The classes are offered on a variety of subjects, most notably in science, theatre, philosophy, mathematics, French language, and robotics. To learn more about the Open House event, the aca- demic programs, and the new pre-admission process (for students in grade 5, without an entrance exam), please visit: psnm.qc.ca.