Montréal enSanté MES V10N3 Été/Summer 2018 | Page 86
Publireportage | Advertorial Feature
LES MEILLEURES ÉCOLES DE MONTRÉAL
MONTREAL’S BEST SCHOOLS
PENSIONNAT DU SAINT-NOM-DE-MARIE
École secondaire francophone privée pour filles PENSIONNAT DU SAINT-NOM-DE-MARIE
Private French high school for girls
École secondaire francophone privée pour filles située au pied du Based at the foot of Mount Royal, Pensionnat du Saint-Nom-de-
offrir une éducation de haut niveau afin de développer le plein po- with a high quality education designed to guide them towards
Mont-Royal, le Pensionnat du Saint-Nom-de-Marie (PSNM) vise à
tentiel des citoyennes de demain, dans le respect de leur personna-
lité. Grâce à un encadrement humain et rigoureux, l'école encourage
l'expérimentation et la réflexion dans ses profils : Éducation interna-
tionale (filles), menant à une certification IB, Musique-études (mixte),
offert en collaboration avec l’École de musique Vincent-d’Indy, et
Danse-études (mixte), offert en collaboration avec l’École supérieure
de ballet du Québec.
En plus de ses 30 équipes sportives et d’un orchestre de haut
niveau, le PSNM offre des cours d'anglais langue maternelle et des
Marie (PSNM) is a private French high school that provides girls
reaching their fullest potential. By maintaining rigorous aca-
demic expectations within a nurturing environment, the school
encourages students to reflect and experiment within the follow-
ing programs: International Education (girls), which allows stu-
dents to obtain an International Baccalaureate certification, Mu-
sic studies (co-ed), offered in partnership with l’École de musique
Vincent-d'Indy, and Dance studies (co-ed), offered in partnership
with l’École supérieure de ballet du Québec.
Along with 30 athletic teams and a high-level orchestra, PSNM
séjours linguistiques à l'étranger, entre autres en Australie et en Es- offers English mother tongue classes, as well as language immer-
d’un environnement collaboratif où elles sont encouragées à innover, new creative space, students have access to a collaborative work-
pagne. Grâce au nouvel espace créatif Alt-o-tech, les élèves disposent
que ce soit en robotique, dans un contexte de partage numérique ou
encore grâce à des outils spécialisés tels que des imprimantes 3D.
Souhaitant s’adapter aux différents besoins de ses élèves, l’école
sion programs in Australia and Spain. Thanks to the Alt-o-tech, a
ing environment where they are encouraged to innovate in robot-
ics or with specialized tools such as 3D printers.
In order to focus on the individual needs of its students, PSNM
offre également des Cours Extra, des cours hors de l’horaire qui per- runs the Cours Extra program outside of regular school hours. This
bien qu’encadrée, des notions qui ne sont habituellement pas cou- classes that go beyond what is required by the Ministry of Educa-
mettent à l’élève d’apprendre différemment et de façon autonome,
vertes par le programme obligatoire du ministère. Ces cours sont of-
ferts dans plusieurs matières, notamment en sciences, en théâtre, en
philosophie, en mathématique, en français et en robotique. Pour en
savoir davantage au sujet des portes ouvertes, des profils et du nou-
veau processus de préadmission sans examen : psnm.qc.ca.
84
MONTRÉAL enSANTÉ ÉTÉ 2018
program gives students the opportunity to independently take
tion. The classes are offered on a variety of subjects, most notably
in science, theatre, philosophy, mathematics, French language,
and robotics. To learn more about the Open House event, the aca-
demic programs, and the new pre-admission process (for students
in grade 5, without an entrance exam), please visit: psnm.qc.ca.