Montréal enSanté MES V10N3 Été/Summer 2018 | Page 46
SANTÉ • HEALTH
Au coin des
quatre pattes
Pet Corner
Commandité par
Sponsored By
HABITUDE D’AVALER TOUT
FOREIGN OBJECTS
C S
Attention aux chiots qui mordillent et peuvent avaler n’importe quoi. criminatory. However, cats have also been known to swal-
ertains de nos animaux de compagnie ont la fâcheuse habitude
d’avaler tout ce qui passe sous leur nez. Les chiens semblent plus
affectés étant donné leurs habitudes alimentaires moins discriminatoires.
Pour vous donner une idée, voici une liste non exhaustive de corps
étrangers qui peuvent causer des obstructions : jouets, balles, bouchons,
monnaie, boutons, os, roches, épi de maïs, vêtements, tissu, bas de nylon,
ome pets have a bad habit of swallowing everything
they come across. This behaviour is more frequent in
dogs because of their eating habits, which are less than dis-
low foreign objects like yarn or threa d. Be extra attentive of
puppies since they nibble at and swallow almost anything.
To give you an idea, here’s a list of foreign objects that can
sac de plastique, pellicules de plastique, tampons, laine, aiguille avec fil à cause intestinal obstructions: toys, balls, bottle caps, coins,
laire, noyaux de fruits, clous, hameçons, etc. ings, plastic bags, plastic wrap, tampons, wool, needle with
coudre, fil à pêche, tapis, élastique, rasoirs, morceaux de plastique, cellu-
Les corps étrangers peuvent demeurer dans l’estomac ou se loger
dans n’importe quelle portion de l’intestin. Le plus souvent, cette condi-
tion requiert une chirurgie le plus rapidement possible. Dans certains cas,
buttons, bones, rocks, corn cobs, clothing, fabric, nylon stock-
thread, fishing line, carpet, rubber bands, razors, pieces of
plastic, cell phones, fruit pits, nails, hooks, et cetera.
Foreign objects can remain in the stomach or get lodged
si le corps étranger se trouve dans l’estomac, une gastroscopie (examen in any portion of the intestine. Most often, this condition re-
étranger sans avoir recours à la chirurgie. is found, a gastroscopy (stomach exam with optical instru-
de l’estomac avec un appareil optique) peut permettre le retrait du corps
Dans tous les cas cependant, il est primordial de consulter votre vété-
rinaire rapidement. Un examen physique est nécessaire et des radiogra-
phies de l’abdomen pourront vous être proposées.
Si votre compagnon ingère un corps étranger, il pourra alors présenter
quires emergency surgery. In some cases, if a foreign object
ment) can help remove the object without surgery. It’s of ut-
most importance to see a veterinarian for a physical exam
and possible X-rays of the abdomen.
If your pet ingests a foreign object, it might display a var-
différents signes cliniques (symptômes) comme des vomissements (résul- iety of symptoms, including vomiting (a result of obstruction
de l’estomac, de l’inconfort à l’abdomen, de la diarrhée, de l’anorexie, une dominal discomfort, diarrhea, anorexia (loss of appetite), loss
tat de l’obstruction au passage d’eau ou de nourriture), une distension
perte d’entrain, ou de la déshydratation.
Certains corps étrangers peuvent causer de sévères dommages à la mu-
with the passing of water and food), stomach distension, ab-
of liveliness, or dehydration.
Some foreign objects can cause severe damage to the in-
queuse intestinale, et même parfois des perforations avec péritonite. Dans testinal mucosa and even perforations with peritonitis. In
le corps étranger (gastrotomie ou entérotomie), mais aussi pour enlever the foreign object (gastrotomy), but it might also be necessary
certains cas, on doit avoir recours non seulement à la chirurgie pour retirer
une portion de l’intestin endommagé (entérectomie) par exemple.
L'animal est hospitalisé et suivi de près en période post-opératoire. Il est
some cases, an animal will not only need surgery to take out
to remove a portion of the damaged intestine (enterectomy).
Your pet is then hospitalized and followed closely during
gardé au jeûne jusqu’à ce que les vomissements aient cessé. On peut maintenir the post-operative period. Hydration can be maintained with
être administrés au besoin, dont des antibiotiques, des analgésiques, des anti- antacids, and mucosa protectants might be administered.
son hydratation avec des solutés intraveineux. Divers médicaments peuvent lui
acides, des protecteurs de muqueuses. Une diète facilement digestible lui est
offerte par la suite, puis un retour graduel à la diète normale est envisagé enfin.
Si vous avez vu votre compagnon avaler ou mordiller un corps étranger,
ou si vous avez tout simplement un doute, consultez votre vétérinaire. M
44
MONTRÉAL enSANTÉ ÉTÉ 2018
intravenous solutions. If necessary, antibiotics, analgesics,
Afterward, a diet that’s easy to digest is offered followed by a
gradual return to your pet’s normal diet.
If you see your pet swallow or nibble at a foreign object or if
you have any concerns, be sure to consult your veterinarian. M