AGTOS 25 Kompetenz in der Schleuderrad-Strahltechnik Competence in shot blast technology
AGTOS 25 Kompetenz in der Schleuderrad-Strahltechnik Competence in shot blast technology
AGTOS gilt als Spezialist für Schleuderrad-Strahlanlagen . Die Einsatzmöglichkeiten der Maschinen reichen von der Bearbeitung millimetergroßer Kettenteile bis zu Stahlkonstruktionen in der Größe von Überseecontainern .
AGTOS is considered a specialist for shot blast machines . The possible applications of the machines range from the processing of milli metresized chain parts to steel constructions the size of overseas containers .
Durch die Strahltechnik können Oberflächen gereinigt , entrostet , aufgeraut , verfestigt und optisch aufgewertet werden .
Die Strahlmaschinen werden so gestaltet , dass die Qualität der Werkstück-Oberflächen den Anforderungen der Kunden entspricht . Dazu werden die Anlagen auf die erforderlichen Werkstückmengen ausgelegt und passen in die vorgegebenen Platzverhältnisse . Das wissen die Kunden in den verschiedensten Branchen zu schätzen . So zählen unter anderem die Automobil- und -Zulieferindustrie , Gießereien , Schmieden , Stahlhändler , die Fastener-Industrie und der Maschinenbau zu den wichtigsten Kundengruppen .
Zu den umfangreichen Serviceleistungen gehören die Lieferung von Ersatz- und Verschleißteilen , Wartungs- sowie Reparatur- und Modernisierungsarbeiten .
Blasting technology can be used to clean , derust , roughen , strengthen and visually enhance surfaces .
The blasting machines are designed so that the quality of the workpiece surfaces meets the customer ’ s requirements . For this purpose , the machines are designed for the required workpiece quantities and fit into the given space conditions . This is appreciated by customers in a wide range of industries . For example , the automotive and automotive supply industries , foundries , forges , steel traders , the fastener industry and mechanical engineering are among the most important customer groups .
The comprehensive services include the delivery of spare and wear parts , maintenance as well as repair and modernisation work .
AGTOS Gesellschaft für technische Oberflächensysteme mbH Gutenbergstr . 14 • 48282 Emsdetten • Germany Phone + 49 2572-96026-0 • E-Mail info @ agtos . de Internet www . agtos . com