9
7
Instalacja 1: 200 masek
Stworzyłam instalację, wykorzystując kopie oryginalnych listów. Przetworzyłam je
w formę negatywu, a następnie wykonałam około 200 papierowych masek naturalnej wielkości. Za pierwowzór posłużyły twarze mojego syna i córki – maski te mają uosabiać ich pradziadka i prababkę. Elementy instalacji mogą być mocowane do ścian lub podwieszane pod sufitem.
Instalacja 2: Nakryty stół
Ukończyłam drugą instalację – jest to stół nakryty zastawą, w której na talerze naniesiono fotografie z lat 30. XX wieku. Obrus zdobią teksty zaczerpnięte z listów
w językach hebrajskim i angielskim oraz
w oryginale po niemiecku. Na stole spoczywa także nawiązująca do całości, wykonana ręcznie ceramiczna książka.
Instalacja 3: Dwoje dzieci (Kinder)
Ta instalacja składa się z dwóch naturalnej wielkości figur małych dziewczynek – „dzieci” (Kinder) – ubranych w stroje pokryte kopiami wybranych listów.
Sztuka wideo:
Częścią projektu jest też krótki film zatytułowany „One Man’s Journey”.
Pozostałe rzeźby:
W moim dorobku znajduje się także kilka innych rzeźb. Jedną z nich jest wysoka praca wykonana w technice mieszanej pt. „Grandfather Samuel”; inną – niewielka rzeźba podłogowa „Grandmother’s Bones”. Ponadto stworzyłam kilka prac ceramicznych, takich jak „Esther’s Suitcase”, a także małe odlewy z brązu „Yizkor” oraz „My Grandparents 1941”.
Rysunki:
Integralną częścią projektu są również cztery niewielkie rysunki.
Wystawa dźwiękowa:
W instalacji wykorzystano głosy kobiecy i męski, oddające postaci moich dziadków – autorów większości korespondencji. Z nagrań płyną fragmenty listów w językach niemieckim, hebrajskim, francuskim i angielskim.
Sitodruki:
W 2012 roku, jako artystka rezydentka w Jerusalem Print Workshop, stworzyłam serię ośmiu sitodruków inspirowanych listami.
Ilustrowany wiersz:
Projekt obejmuje również jeden z moich wierszy zatytułowany „Migrating”, który ozdobiłam akwarelowymi ilustracjami.
Listy te pozostają dla mnie nieustannym źródłem twórczych poszukiwań.