Manuels Subaru WRX Manuel du propriétaire WRX 2025 | Page 59

Ceintures de sécurité 51
d ’ arrêt brusque ou de collision , ou si on la tire trop vite hors de l ’ enrouleur .
& Enrouleur à blocage automatique / Enrouleur à blocage d ’ urgence ( ALR / ELR )
S01AE03
Chacune des ceintures de sécurité des passagers comporte un enrouleur à blocage automatique / un enrouleur à blocage d ’ urgence ( ALR / ELR ). L ’ enrouleur à blocage automatique / l ’ enrouleur à blocage d ’ urgence fonctionne normalement comme un enrouleur à blocage d ’ urgence ( ELR ). L ’ ALR / ELR inclut en outre un “ mode enrouleur à blocage automatique ( ALR )”, destiné à fixer un système de retenue pour enfant .
Le mode ALR fonctionne comme suit .
Lorsque la sangle est complètement extraite de l ’ enrouleur , puis qu ’ elle se réenroule même très légèrement , l ’ enrouleur se bloque dans cette position et la sangle ne peut plus être extraite . Lorsque la sangle s ’ enroule , des cliquetis indiquant que l ’ enrouleur est en mode ALR se font entendre . Le mode ALR est désactivé et le mode ELR restauré lorsque l ’ on enroule complètement la sangle dans l ’ enrouleur .
Lorsque vous fixez un système de retenue pour enfant aux sièges arrière en utilisant une ceinture de sécurité , la ceinture de
sécurité de ce siège doit être mise en mode de fonctionnement d ’ enrouleur à blocage automatique ( ALR ). Pour les méthodes d ’ installation du système de retenue pour enfant , reportez-vous à “ Installation des systèmes de retenue pour enfant au moyen de la ceinture de sécurité ALR / ELR ” FP68 .
Lorsque vous enlevez le système de retenue pour enfant , faites en sorte que l ’ enrouleur revienne en mode de fonctionnement d ’ enrouleur à blocage d ’ urgence ( ELR ) en laissant rentrer la ceinture de sécurité complètement .
& Témoin avertisseur et signal sonore de ceinture de sécurité
S01AE04
Reportez-vous à “ Témoin avertisseur et signal sonore de ceinture de sécurité ” FP170 .
& Pour attacher votre ceinture de sécurité
S01AE06
DANGER
. N ’ utilisez jamais une ceinture avec la sangle entortillée ou à l ’ envers . En cas d ’ accident , ceci pourrait augmenter le risque ou
la gravité des blessures .
. Placez la sangle sous-abdominale le plus bas possible sur vos hanches . En cas de collision , ceci répartit la pression de la sangle sur les os solides du bassin au lieu de l ’ abdomen moins résistant .
. Les ceintures de sécurité assurent une protection optimale lorsque l ’ occupant du siège se tient assis le plus en arrière possible , droit contre le dossier . Pour éviter que l ’ occupant du siège ne glisse sous sa ceinture de sécurité lors d ’ une collision , le dossier des sièges avant doit toujours être en position verticale lorsque le véhicule roule . Si le dossier des sièges avant se trouve en position inclinée au moment de la collision , l ’ occupant du siège risque de glisser sous la sangle sous-abdominale , celle-ci lui remontant sur l ’ abdomen , ce qui peut entraîner des blessures internes graves voire mortelles .
. Aucun objet ( coussins , etc .) ne doit se trouver entre l ’ occupant d ’ un siège et le dossier ou le coussin du siège . Sinon , les
– SUITE –
1
Sièges , ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS