|
mêmes traits du visage qu ’ une autre est enregistrée , cette autre personne peut être incorrectement reconnue comme l ’ utilisateur enregistré lors de l ’ entrée dans le véhicule .
. Si la personne dans le siège passager s ’ appuie contre le siège passager , ou dans d ’ autres situations dans lesquelles deux visages ou plus se trouvent à proximité du siège conducteur , le système peut ne pas fonctionner correctement .
. Dans certains cas , le système peut conclure que les yeux de l ’ utilisateur sont fermés lorsque celui-ci regarde vers le bas , comme lorsqu ’ il vérifie les instruments ou l ’ écran de navigation . Dans de tels cas , l ’ avertissement sonore de conduite somnolente peut retentir ou le système peut ne pas fonctionner correctement .
. Si vous plissez les yeux lorsque vous riez ou en cas de lumière extérieure éblouissante , le système peut juger que les yeux sont fermés et l ’ avertissement sonore de conduite somnolente peut retentir ou le système peut ne pas fonctionner correctement .
. Les états de conduite somnolente ou d ’ endormissement sont reconnus à partir de la longueur de temps
|
et du pourcentage de temps que les yeux sont fermés . L ’ avertissement sonore de conduite somnolente ne retentit pas simplement lorsque le conducteur est fatigué ou qu ’ il bâille .
. Même si le conducteur n ’ est pas fatigué , si ses yeux sont fermés ou si il ou elle cligne fréquemment des yeux , l ’ avertissement sonore de conduite somnolente peut retentir .
. L ’ avertissement sonore de conduite somnolente peut retentir si le conducteur se penche en avant ou s ’ il ou elle sort sa tête de la vitre pendant la conduite .
. L ’ avertissement sonore de conduite somnolente ne retentit pas lorsque le véhicule est arrêté ou qu ’ il roule à vitesse lente même si le conducteur ne regarde pas droit devant .
. Le système de surveillance du conducteur collecte et enregistre les données concernant les traits du visage du conducteur . Les données sur la reconnaissance faciale sont enregistrées localement et ne quittent pas le véhicule . Elles ne sont pas transmises à ou enregistrées par SUBARU ou quelqu ’ un d ’ autre . Le système de surveillance du conducteur peut être désactivé et les données enregistrées du
|
conducteur peuvent être supprimées en suivant les instructions cidessous . Si le système de surveillance du conducteur est désactivé , il ne pourra fournir aucune de ses fonctions de sécurité ou de commodité .
– SUITE –
|
Démarrage et conduite |