LUCE estratti LUCE 323 _ Calafiore _ Marco Filibeck | Page 8

Another fundamental factor consists of rehearsal times on stage, which have been greatly condensed due to the increase in the theatre programming and stage curtain open-time. How to handle this criticality? Increased productivity leads to a greater capacity to respect the short times of the schedule, and still guarantee the expected result. The light designer must prepare his project with great care, paying attention to the smallest details. The space for testing has been greatly reduced, virtual simulation programmes are used, with 3D models, which can be very helpful to reduce the time for planning the light effects. permanently. I might even say that theatre performances may not be as we all know them today had there first not been Strehler’s Die Entführung aus dem Serail. In order to better understand its innovative content, we must imagine how the theatre stage was illuminated till then, and in general, what was the function of light. In the magazine Fermata spettacolo, the critic Luigi Paolillo described the historic stage setting, “Strehler’s direction elaborates the metatheatrical aspect, making the actors move from the light into the shadows and vice-versa, which already exceeds From your privileged point of view, which Italian and international light designers must we follow attentively? Working at the Teatro alla Scala I have had the opportunity to collaborate with a number of light professionals. Among them I would like to point out two Italian light designers: Pasquale Mari and Alessandro Carletti. Mari collaborates with director Mario Martone and was the lighting designer of the opera Andrea Chénier, which inaugurated the new season of Teatro alla Scala on the 7th December, and whose beautiful and interesting conversation Il ratto dal serraglio. Teatro San Carlo, Napoli – Teatro alla Scala, Milano. Regia di / Directed by Giorgio Strehler, scene di / scenes by Luciano Damiani, luci di / lights by Marco Filibeck expression closer and at times it realizes it completely, with a knowledge that draws from experience and technical know-how. I believe that Teatro alla Scala must allow the light designers the greatest range of expression through updated technical units. The professionals on their part must have the competences that are necessary to manage the new systems, in exchange of greater creative potentiality. You often work abroad. What has been your experience and which are the greatest differences in carrying out your profession in Italy or i n another country? In Europe the technologies are equivalent in all the important theatres. Teatro alla Scala in Milan, the Opéra in Paris and Covent Garden in London all have similar work systems and equipment. For example, in view of an exchange in a co-production of the theatres, which nowadays is very common, an effort is made to make the lighting control console more similar, in order to import a show from one theatre to the other more easily. The situation is quite different in the United States, where the light culture is very different from the European one, and where surprisingly conventional projectors are used more often. Therefore, the language and the result change? No, absolutely not. I would say that the ability of the light designer, in this case, is to know how to translate, by adapting the equipment and the characteristics of the show, without losing the visual content and the original endpoints. Let us take a look at Italy, for the twentieth anniversary of the death of Giorgio Strehler, Teatro alla Scala set up Mozart’s Die Entführung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), in all its pure beauty, and you were in charge of the lighting of the prestigious new setting. Can you tell us of how you dealt with this milestone in the world of opera? Mozart’s Die Entführung aus dem Serail is an opera that must be studied, and should be included in the programme of any Beaux-Arts or Theatre Academy. Its debut at the Salzburg Festival in 1965 was with scenes and costumes by designer Luciano Damiani, and there have been replicas at Teatro alla Scala and many other European theatres in these past 50 years. It was a performance that brought great innovation and influenced and modified stage setting So moving lights are not used in American theatres? These are used less than in Europe. Don Quixotte. Semperoper Ballet, Dresden, coreografia di / choreography by Aaron Watkin, scene di / scenes by Patrick Kinmonth, luci di / lights by Marco Filibeck stage acting, and he often makes them face the audience directly, giving them the possibility of moving out and back in, apparently freely, from play-acting, bowing from the stage at the public after an aria, and turning on dimmed- lights in the theatre hall during the performance – theatre, pure theatre that is backlit and that shows us the artificial and illusory nature not only of the theatre stage but also of what we obstinately counterpoise to it, and call reality”. I examined this setting delicately, like one would do with a precious crystal, wanting to re-propose the original setting intact, with its precious canon, made of incandescence and low tension, backgrounds with blinding skies, deep silhouettes. It was a “lesson” also for me. I have read on LUCE; Alessandro Carletti collaborates permanently with director Damiano Michieletto, whose international success is growing. And across the Italian frontiers, I have personally met A. J. Weissbard, lighting designer for Robert Wilson and lighting professional in various sectors, including Fashion; the Russian lighting designer Gleb Filshtinsky, who realized the lighting of Madama Butterfly last year and also other productions of Teatro alla Scala; Peter van Praet, who collaborates with director Robert Carsen; and Jean Kalman, whose work always has a recognizable style and a personal artistic language, for me Jean is an absolute point of reference. MAGIC LANTERN / LUCE 323 79