Louisville Medicine Volume 62, Issue 5 | Page 18

BOOK REVIEW SHABTAI ZVI THE MAN WHO BELIEVED HE WAS MESSIAH By Shlomo Rosenberg Published by Hamenorah Publishing House, Tel Aviv, Israel, 1965 Translation from Yiddish to English by Albert G. Golden, MD AuthorHouse, Bloomington, Indiana, July 2007 Reviewed by M. Saleem Seyal, MD, FACC, FACP “Ani Ma’amin, I believe with a full heart in the coming of the Messiah, and even though he may tarry, I will wait for him on any day that he may come.” Moses Maimonides (12th Article of Faith) W hen you are close to approaching your 90th birthday you don’t, in general, embark on a translation project from Yiddish to English that lasts two years, with no help from the original publisher (not in business any longer) or the author (deceased). However, that is exactly what a senior member of the Greater Louisville Medical Society did quite successfully. Dr. Albert Goldin, a semi-retired internist from Louisville, completed translation of a historical novel about Shabtai Zvi, a controversial figure in the annals of Jewish history. At the age of 40 in 1666 he proclaimed that at long last, he was the long-expected redeemer and messiah. He was able to convince a large segment of the Jewish diaspora and developed a significant following. This Sabbatean Movement reached its peak when he sailed from Izmir to Istanbul hoping to take the crown from the Ottoman ruler, but he was promptly arrested, jailed and ended up becoming a Muslim (under duress) along with a large number of his followers who accepted Islam. Despite his conversion to Islam, many continued to believe that he was the true messiah and remnants of these believers (ma’aminin) who are called donmeh (Muslim descendents of Jews) still exist in present day Istanbul in Turkey. Dr. Albert Goldin was born in Lima, Ohio in 1922 in a Yiddish-speaking immigrant family from Belarus, Russia. After graduating from The Ohio State University, he completed an internal medicine residency followed by a year of cardiovascular fellowship 16 LOUISVILLE MEDICINE at the University of Louisville. He went away to Japan and Korea as part of his military service and on his return got married to Anita, a Louisville native, made Louisville his home, and started his private practice in internal medicine. He retired from full-time practice many years ago but still sees patients once a week. He has been quite active at the Jewish Community Center and has taught spoken Yiddish for many years to interested citizens. His brother, a radiologist in Bronx, New York, received a copy of the original book in Yiddish from the author Shlomo Rosenberg, which he then gave to his mother. Dr. Goldin received the book from his mother and enjoyed reading the story of Shabtai Zvi, an enigmatic, fascinating but ultimately a tragic and reviled figure in Jewish history. Dr. Goldin decided to translate it verbatim without any editing. The result is a book of intrigue in a rather original flowery language with interesting insight into the pervasive religious milieu of messianic fervor, weaving cohesively Shabtai Zvi’s psychiatric travails with episodes of “illuminations” punctuated by bouts of depressive spells. He surrounded himself with many of his sycophants and propagandists who produced tracts, documents and authentic looking “vintage” parchments proclaiming that Shabtai Zvi was the real thing. He went along with the roller-coaster ride of mystic messianism and convinced himself about the role that he’d been grooming himself to play since adolescence in Izmir. In his preface to the book, Dr. Goldin quotes Rabbi Yisroel ben Eliezer (1700-1760) also called Baal Shem Tov / Master of the Good Name (a Jewish mystical rabbi and founder of Hasidic Judaism) who wrote these comments about Shabtai Zvi, “He had within him a Holy Spark