Life Without Conflict (In German) Life Without Conflict ( In Germany ) | Page 94
Leben ohne Konflikte
75
nicht in einen Streit mit ihr gelangen. Was hingegen machen
Hindu-Männer? Sie werden sagen: “Du machst mir Druck.
Du versuchst, mich zu kontrollieren. Ich werde es nicht
besorgen.” Ihr Narren! So könnt ihr nicht sprechen, und
wenn ihr es tut, verliert ihr eure Bedeutsamkeit. Wenn du
auf diese Weise sprichst, zeigt das in Wahrheit, dass du
derjenige bist, der schwach und unterlegen ist. Wie kann
sie dich kontrollieren? Bleib einfach still, wenn sie spricht.
Nur die Schwachen werden schnell verärgert. Wenn sie
also ärgerlich wird, solltest du einfach still bleiben und ihre
“Aufzeichnung” anhören, ihr Sprechen.
Wenn ein muslimischer Mann unglücklich mit dem
Kochen seiner Frau ist und eine Bemerkung macht, und die
Frau wird ärgerlich, dann wird er still bleiben und nichts
sagen, um ihr zu widersprechen. Denn er weiß, dass die
Situation explodieren wird, wenn er das tut. Er wird sich
um seine Angelegenheiten kümmern und sie ihre Dinge tun
lassen, während Hindu-Männer es nicht unterlassen werden,
die Situation explodieren zu lassen.
Jede Kaste und jeder Glaube trägt die
Kopfbedeckung anders. Der Händler (Vanik) hat seine
Kopfbedeckung, der Brahmane hat seine Kopfbedeckung,
und jeder hat seine eigene Art, sie zu tragen. Jeder ist
anders. Jedermanns Standpunkt ist anders, und deshalb
können sie sich nicht einigen. Aber es ist am besten, wenn
keine Auseinandersetzungen aufkommen.
Sei achtsam, bevor Schwierigkeiten auftauchen
Wenn keinerlei feindselige Absicht in dir übrig ist, dann
wird die andere Person auch keinerlei feindselige Absichten
dir gegenüber haben. Wenn du nicht verärgert oder wütend
wirst, werden auch sie es nicht sein. Du musst wie eine
Wand werden, sodass du nichts hörst. Hiraba und ich sind
seit fünfzig Jahre verheiratet, aber wir hatten niemals
irgendwelche Meinungsverschiedenheiten. Wenn Hiraba
Butterschmalz (Ghee) verschüttet, beobachte ich das nur.
Mein Wissen darüber, dass “sie nicht die ist, die das
verschüttet”, ist zu dem Zeitpunkt gegenwärtig. Selbst wenn
ich sie bitte, etwas zu verschütten, wird sie es nicht tun.