Leon Metz Southwest Chronicle Edu©Educational.Dual Language. Leon Metz 8th Anniversary Limited Edition | Page 15

De esta forma, la zona norte del país, de clima más agreste y seco, ofrece una cocina más bien austera, de sabores sencillos; en cambio, en el sureste, donde la tierra es más generosa, se da una explosión de sabores con una cantidad hasta ahora desconocida de platillos y recetarios locales. En las zonas urbanas, debido a la integración de las mujeres a la fuerza laboral, DVt FRPR D OD LQÁXHQFLD del estilo de vida occidental (principalmente de los Estados Unidos), se ha ido perdiendo la tradición de cocinar en casa. Sin embargo, se considera que las fondas (una versión mexicana de los bistró francees, lugares donde comer fuera a medio día de forma económica) son un reservo de las recetas tradicionales. Las bebidas alcohólicas que acom- casi museos. Las bebidas alcohólicas más conocidas fuera y dentro de México son: el mezcal (bebida fermentada del agave) cuyo aroma y sabor le hacen inconfundible, así como el tequila, licor nacional, aperitivo, en su origen, que se suele beber acompañado de sal y limón o junto con «sangrita» (bebida picante con jugo de naranja o de jitomate). El tequila recibió la denominación de origen el 13 de octubre de 1977, fecha a partir de la cual se incrementó la calidad en su producción y por consiguiente aumento su proyección internacional. Con esta denominación de origen ningún otro país puede producir tequila. Otra bebida típica el tepache, bebida producida de la fermentación de cáscara de piña, término que procede del náhuatl “tepiatl”. ja o naranjada, de tamarindo y de horchata de arroz. Una de las características de la gastronomía mexicana es que no hacen distinción entre la llamada cocina cotidiana y la alta cocina. -Fin La elaboración del tepache requiere de cuatro días: en los dos primeros se dejan reposar trozos de pulpa y cáscara de piña en una olla de barro con clavos y canela, después se le agrega una mezcla de cebada y piloncillo, previamente hervidos, los cuales se dejan fermentar otros dos días. Aguas frescas es el nombre que se da en México a un tipo de bebidas no alcohólicas a base de agua, frutas o granos, y azúcar. Las aguas frescas más populares son el agua de jamaica, de limón de naran- sUtCK e w h t ou OD TR © el D es abor S S 1 cinnamon stick 1 tablespoon vanilla extract 3 cups milk 1 1/4 cup sugar $1 SOUTHWEST DAILY DIVE SUPER SABROSA BEBIDA HORCHATA ICE COFFEE Place the rice in a bowl, cover with hot water. Roughly crumble cinnamon piece into the rice mix and let it all sit and - rest anywhere from 2 to 8 hours outside of the refrigerator. Place half of the rice mixture in the blender with the coconut water and vanilla and blend until smooth, strain into a pitcher or container. Place the other half of the rice mixture in the blender with the milk and the sugar, pure until smooth and strain into the same pitcher or container. Stir well and serve over ice cubes, or place in the refrigerator until it is cold. Serve with more ice cubes to your liking and sprinkle some ground cinnamon on top if you wish to do so. Brew one cup (8oz) of coffee and place in the fridge to chill completely. Once coffee is chilled, add to a 16oz cup half ÀOOHGZLWKLFH7RSZLWKKRUFKD WDWRÀOOJODVVEnd del Southwes t Sabor FO 2 cups coconut water, can be fresh or canned ADD THE COFFEE : .2 1.16 016 clickus SIGHTS& INSIGHT© PAGE 21 pañan a la gastronomía mexicana pueden beberse ahora en casi todo el mundo. Una excepción tal vez sea el pulque, cuyos expendios, las casi extintas «pulquerías», solo pueden encontrarse en México y solo en ciertos estados de la república. Sitios populares donde se rinde culto a Mayahuel (diosa de la bebida prehispánica del pulque) hoy en día son 6:&+521,&/(('8‹('8&$7,92ŏ'26,',20$6ŏÔ1,&2 TACO MENU Continuación de la página anterior -Continued from previous page SIGHTS & INSIGHT Loretto Academy Roman Catholic School 7KHÀUVWELVKRSRI(O3DVR Bishop Schuler, was named in 1915. He was a great supporter of the educational movement begun by the Sisters of Loretto. He and Mother Praxedes Carty, the dynamo behind the construction of Loretto Academy, became good friends. She had been Superior General of the Sisters of Loretto before her appointment to El Paso in 1922 DVORFDOVXSHULRU7KHÀUVW possible site for the new academy was on Arizona Street but it was deemed to be “too far out. No means of transportation! No street car”. Mother Praxedes conferred with Joseph Morgan and Gus Trost before deciding on the Trowbridge property. Mr. Trost was entrusted with drawing up plans for the new building. The school opened its doors to students in September 1923. St. Joseph Academy became a residence for the Sisters who were teaching in the parochial schools in the city and continued as a day school until 1954. It took fourteen years to complete the three main units of Loretto Academy. Hotel Paso del Norte The hotel was designed by Trost & Trost and opened in 1912. The hotel was extensively remodeled in 2004 and renamed the Camino Real El Paso Hotel. The building was added to the National Register of Historic Pla 6W2