évasion
fly away
لنتحـلّق
رحلـة عبـر الزمـن
voyage dans le temps I journey through time I
رحلـة عبـر الزمـن
voyage dans le temps I journey through time I
évasion
fly away
لنتحـلّق
Transports
Depuis le port de Sfax vous
pouvez emprunter le ferry
avec un départ toutes les
deux heures de Sfax et de
.Kerkennah
Premier départ depuis Sfax
à 4h15 ; dernier départ
depuis Sfax à18h30. Premier
départ depuis Kerkennah à
6h00 ; dernier départ depuis
.00Kerkennah à 20h
Sur l’ile vous trouverez de
nombreux taxi depuis le port
.d’arrivée de Sidi Youssef
Parcourir l’ile à vélo ou à moto
.est conseillé
: Se rendre à Sfax
- ols directs de Paris Orly
V
avec Tunisair
- Vols intérieurs de Tunis
: - utres aéroports proches
A
Monastir et Enfidha ; ils
sont desservis par de
nombreuses compagnies
.régulières et charters
.- Train, bus, louage
Transport
From the port of Sfax, you can
take the ferry which departs
every two hours from Sfax
and Kerkennah. First boat
from Sfax at 4:15 ; last boat
from Sfax at 6:30 pm. First
;00:6 boat from Kerkennah at
last boat from Kerkennah at
20:00 pm. On the island, you
will find many taxis from the
.port of arrival of Sidi Youssef
Touring the island by bicycle
.or motorbike is recommended
: How to go to Sfax
- irect flights from Paris-Orly
D
.on Tunisair
.- Internal flights from Tunis
:- ther nearby airports
O
Monastir and Enfidha served
by airlines, regular and
.charter flights
.- Train, bus, louage
وسائــــــل النــقـــــــل
1
2
1. Arrivée du ferry depuis
Sfax au port de Sidi Youssef. I
Arrival of the ferry on the port
of Sidi Youssef. I
وصول العبــــارة التي تبحر ما
ّ
بني صفاقس وقرقنة إىل ميناء
سيـدي يـوسف. I
2. Le poulpe, grande spécialité
culinaire de l’ile, est battu pour
,attendrir sa chair. I Octopus
great culinary speciality of the
island, is beaten to soften
the flesh. I
ي ُـرضب األخطبوط، وهو
االختصاص األهم ألهل الجزيرة ،
حتى يصبح لحمه طريـًا. I
الغـزالــــة
15 I
351
يف البحر، و فخاخ لألسامك مؤلفة من جريد النخيل مغروسة يف
ّ
قاع البحر. االنسان هنا ال يفتك شيئا بالقوة. فالبحر يجود عليه
بسخاء. هذه "الرشايف" مثبتة يف خطوط متعامدة مع تيارات البحر
التي تحمل معها األسامك يف حركة املد لتقع يف الشباك (الدراين)
ّ
املوجودة بطريف جدار الجريد. إنها تقنية صيد عتيقة، موروثة
عن األجداد، نادرة يف العامل. قيعان البحر املرتفعة التي تشكل
هضبة بحرية حول قرقنة و وجود حركة مد و جزر، و هو املكان
ّ
الوحيد يف البحر املتوسط الذي يوجد فيه مثل هذه الحركة، قد
يرسا اعتامد هذا النوع من الصيد. يف الجزيرة، كل الناس بحارون
ّ
ّ
: املعلم، و الحدّاد و النجار، و اإلمام.... إنه رضب من الطبيعة
األولية. و الرجل يف الجزيرة يعرف بسفينته ال بأراضيه. و قد اختار
السكان أن يحتفظوا بجزيرتهم ألنفسهم و أن ال يفتحوها لحركة
سياحية كثيفة. إقامتنا كانت عىل الشاطيء يف "بنغل" من بنغلوات
"رسسينا"، وهو نزل-مطعم صغري يوجد بـ "سيدي فرج" بالجزء
"الغريب" من الجزيرة. يف جولتنا، اكتشفنا "برج الحصار" و هو األثر
التاريخي الوحيد الذي ميكن مشاهدته يف قرقنة. يف مكـان الحصن،
توجد بقايــا حي روماين بني يف عهد االمرباطور "أوغستوس".
نواصل جولتنا عىل أرض قرقنة يف اتجاه "الرشقي" الجزيرة
األهم و األكرب هنا نلقى بلدة "الكالّبني" التي تأوي اقدم
مدرسة ابتدائية "فرنسية-عربية" أسست بالبالد التونسية عام
8881، كام نجد ميناء "العطايا" املعروف بسوق األسامك الذي
يأويه، و أخريا، بلدة "القراطن" الكائنة بأقىص الجزيرة حيث
نلتقي بالطرازات التقليديات.
"الــلــود"، روح جزر قـرقـنـة
ليس يف اإلمكان الفصل بني تاريخ قرقنة و تاريخ اللّود، و هو
سفينة رشاعية تصلح للصيد و لإلبحار قرب السواحل، و يعود
بنا ذكر تسميته إىل األساطري القدمية. فهذه السفينة األسطورية