La Gazelle | Page 138

évasion fly away ‫لنتحـلّق‬ visite guidée I guided tour I 1 1. La nef de l’église San Petronio I Nave of San Petronio Basilica I I ‫وسط كنيسة سان بيرتونيو‬ 2. Architecture de style liberty I Liberty style architecture I ‫هندسة معامرية بأسلوب‬ I ”‫“ليربيت‬ ‫زيـارة برفقة دليـل‬ L ocated in the heart of Emilia-Romagna, Bologna is an authentic medieval town, perfectly preserved and including hordes of tourists!. Bologna is a stop not to be missed for its architecture, gastronomy, cultural programming, night and student life and many more other assets that you will discover by yourself on the spot. Few people, leaving Bologna, regret not having planned to stay longer. The Bolognese town smells of young students who mingle intimately with the erudition of the great scholars who were sitting on benches – and then the chairs – of this university; a nd this has been so since the thirteenth century. Today, they have become personalities in the image of Umberto Eco who are transmitting, with equal passion, their valuable knowledge. It is, indeed, in Bologna that the oldest university was built in Europe Rich history, bubbling present! Bologna also concentrates the splendors of the past. In Roman times, the city located in the heart of the Via Emilia (today Strada Maggiore) was taking advantage of all the benefits of the intense transit which passed through. Later, it was the richest families of the peninsula that fought the first place and rivaled with sponsorship expenditures and other architectural feats. Bologna is one of the most beautiful medieval towns in all of Italy and you can still see remarkable edifices made of wood, carefully restored, as Casa Grassi or Bocchi Palace with its inscriptions in Hebrew. Two specific characteristics of the city: its hundreds of cranes and its famous leaning towers. If you considered that only PISE had one, think again: Bologna will compete seriously! But, these towers are of another nature. True “Manhattan” of the Middle Ages, Bologna horizon was crossed by a hundred towers. Today, only twenty four have remained among which the two leaning towers which are the landmark of the city. 2 on a découvert Osteria del Sole : La plus vieille auberge de la ville (datant de 1465) est une taverne à l’ancienne où se retrouvent dans la bonne humeur étudiants et artistes autour d’un verre de vin. Ici, pas de cuisine: chacun apporte sa nourriture et partage avec son voisin. Osteria del Sole, Vicolo Ranocchi 1/D www.osteriadelsole.it on a aimé Il mercato delle erbe : marché couvert couru pour ses fruits et légumes de petits producteurs, charcuteries et fromages de qualité. Il mercato delle erbe, via Ugo Bassi, 25. En sortant à droite, faites une halte indispensable à la petite fabrique de pâtes fraîches Sfogline, où des dames roulent tortellini et gnocchi dans la farine: à rapporter chez soi! Attention, certaines pâtes La Gazelle 53 I fraîches peuvent voyager, d’autres pas. Demander conseil et un emballage adéquat. Le Sfogline, via Belvedere, 7 Et, bien sûr, Zanarini pour son cappuccino et ses divines pâtisseries. Zanarini, piazza Galvini, 1. I we discovered Osteria Del Sole. It is the oldest inn in the city (dating from 1465); it is a former tavern where students and artists, in the right mood, meet over a glass of wine. Here, there is no food: everyone bring their own food and share with the neighbor. Osteria Del Sole, Vicolo Ranocchi, 1/D, http:// www.osteriadelsole.it We liked Il Marcato del Erbe, a covered market run by its fruits and vegetables from small producers, quality meats and cheese. Il mercato delle erbe, via 140 Ugo Bassi, 25. Leaving the market, to the right, a stop at a small fresh pasta factory is essential, the Sfogline where ladies roll tortellini and Gnocchi in flour: to bring home! Caution! Some fresh pasta can travel, others can’t. Seek advice and proper packaging. Sfogline, via Belvedere, 7 And, of course! Zanarini Zanarini, piazza Galvini, 1. I ‫الطــرافـة‬ ‫أوسترييا دال سويل، أقدم‬ ‫فندق يف املدينة (يرجع‬ ‫تاريخه إىل 5641 م) هو‬ ،‫خامرة عىل النمط القديم‬ ،‫يلتقي فيه يف جو من املرح‬ ‫الطلبة و أهل الفن حول‬ ‫كأس من الخمر. هنا ال‬ ‫وجود للطبخ. فكل يأيت‬ ‫بغدائه معه و يتقاسم ما‬ .‫عنده مع رفاقه‬ ‫أوسترييا دال سويل، فيكولو‬ D/1 ‫رانوكيش‬ ‫يف الدقيق التـورتيليني‬ ‫أعــجـبـنـا‬ ‫و الغنوكيش التي يحملها‬ ‫املركاتو داليّ أريب، سوق‬ ‫الحرفاء إىل بيوتهم. لكن‬ ‫مغطاة يقصده الناس ملا‬ ‫يتوفر فيه من غالل و بقول حذار، فبعض أنواع العجني‬ ‫من إنتاج صغار الفالحني و الطازج ميكن نقلها يف‬ ،‫كذلك من لحوم الخنازير السفر، أما األنواع األخرى‬ ‫املقطعة و املجهزة للبيع و فال. اطلبوا االستشارة من‬ .‫الباعة و تعليبا مالمئا‬ .‫من األجبان الجيدة‬ ّ ‫املركاتو داليّ أريب : فيا أوغو يل سفوغـلني : فيا‬ B/7 ‫بلفـيديري‬ 25 ،‫بايس‬ ‫و بالطبع، توقفوا عند‬ ‫عند الخروج، يف اتجاه‬ ‫زناريني ملا يقدمه من‬ ‫اليمني، البد أن تتوقفوا‬ ‫عند املصنع الصغري للعجني الكابوتشينو و املرطبات‬ .‫الرفيعة‬ ‫الطازج، يل سفوغـلني، و‬ I . 1 ،‫فيه تجدون سيدات يلففن زناريني : بياتزا غلفيني‬ ّ – this is true, for sure, for the Faculty of medicine.