La Gazelle | Seite 140

140 141 Consignes à bord Instructions onboard 34 34 34 Tunisair est heureuse de vous accueillir à bord. L’équipage est à votre disposition pour rendre votre voyage agréable. Voici quelques conseils pour mieux profiter de votre vol en notre compagnie. Merci d’avoir choisi Tunisair. Tunisair welcomes you onboard. The captain and his crew are pleased to help you enjoy your flight. The following instructions are intended to insure your in-flight safety and comfort.Thank you for flying Tunisair. 17 Interdiction de fumer Pour votre confort et votre sécurité, tous les vols Tunisair sont non-fumeurs. Il est également strictement interdit de fumer dans les toilettes. No smoking please For your comfort and safety, all Tunisair flights are non-smoking. It’s strictly forbidden to smoke in the toilets. Appareils électroniques Les appareils électroniques (télephones portables, balladeurs, radios, TV portatives, etc.) peuvent perturber le système de navigation des avions. Nous vous remercions de renoncer à utiliser ces appareils durant toute la durée du vol. Veillez également à éteindre ordinateurs portables, jeux électroniques, calculettes, rasoirs électriques et camescopes au décollage et à l’atterissage. Electronic devices Electronic devices such as cordless telephones, portable CD players, Ceinture de sécurité radios, televisions and remote control devises can affect the navigaPour votre sécurité, vous devez attacher votre ceinture lors du tion systems of aircraft, so please refrain from using them during the décollage et de l’atterissage à la demande du commandant de bord flight. Please note that laptop, computer games, calculators, cassete et de son équipage. il est recommandé de garder sa ceinture attachée recorders electric razors and video cameras should not be use during take-off and landing. durant tout le vol, en cas de turbulences inattendues. Seat belt You must have your safety belt fastened for take-off and landind and when requested to do so by the captain or crew. We recommend that you keep your seat belt fastened during the flight in case of unexpected turbulence. Fauteuils Le dossier de votre fauteuil doit être relevé lors de l’atterrissage et du décollage. Seats For take-off and landing all seats must be in an upright position. Boissons et repas Selon le vol, un petit déjeuner, une collation ou un repas vous serons servis à bord. Tous nos menus sont Halal. Toutes les boissons sont gratuites (à l’exception du champagne et liqueurs en classe économique). Drinks and meals Depending on the flight, breakfast, a snack or a full meal will be served. Pork is never served. All drinks (except for champagne and liquors for objet en cabine Nous vous prions de bien vouloir vous assurer que vous emportez economic class passengers) are free. avec vous l’ensemble de vos bagages de cabines et de vos effets personnels lors du débarquement. Tunisair n’est pas responsable de la perte et des oublis à bord de ses avions. object in the cabin Please kindly ensure that you take with you all your cabin luggage and personal belongings on landing. Tunisair is not responsible for the loss on its aircraft.