Après une année richement remplie,
ce nouveau numéro nous emmène à la
découverte d’une ville à la fois fascinante,
historique et dotée d’un patrimoine
exceptionnel: Kairouan.
Kairouan et sa Grande Mosquée,
Kairouan et sa médina millénaire,
Kairouan et son artisanat raffiné, Kairouan
et ses délices culinaires.
Puis nous volerons de l’autre côté de la
Méditerranée pour visiter Berlin. Capitale
européenne en pleine effervescence, elle
est aujourd’hui un haut-lieu d’avant-garde
culturel où convergent les grands noms de
la mode, du design et de l’architecture.
Nous sommes heureux d’avoir
accompagné la reprise du tourisme
tunisien en cette saison estivale. Une saison
fructueuse qui sera suivie cet automne des
habituelles offres promotionnelles.
At the close of another busy year, this
new issue takes us to discover Kairouan, a
fascinating city that is still anchored in the
distant past.
Kairouan conceals several marvels: a
thousand-year-old medina, the Great
Mosque, fine craftsmanship and culinary
delights.
Then we will fly to Berlin. High-place of
cultural avant-garde, this European capital
is bound to mesmerize all those keen
to explore its vibrant culture, glamour,
cutting-edge architecture and tangible
history.
We are glad to have contributed to the
recovery of Tunisian tourism this summer.
And we can’t wait for fall to begin to
delight you with our regular special deals.
Good luck as you go back to school or
work and happy reading!
العدد هذا يأخذنا ،عشناها ة ي ّ ثر سنة بعد
ة ي ّ تارخي مدينة اكتشاف إىل
وذات ،اذة أخ
، استثنايئ
! القريوان ا إن
موروث
ومبدينهتا الكبري جبامعها القريوان
ة ي ّ التقليد بصناعاهتا القريوان ،العتيقة
٠ة ي ّ املطبخ اختصاصاهتا وأهشى امجليلة
،ط املتوس
من األخرى ة ف ّ الض
وعىل
يف ة ي ّ أوروب عامصة ،برلني إىل سنحلّق
رفيعا مستوى اليوم تعيش نشاطها أوج
تستقطب اليت ة ي ّ الئع الط
قافة ث ّ ال من
والتصممي املوضة عامل يف األمساء أكرب
٠ة ي ّ املعامر واهلندسة
يسعنا ال
سعادتنا مدى عن ّنعبر أن إل
املومس خالل ة ي ّ ونس الت السياحة بعودة
مزدهرا مومسا اكن فقد ،الصييف
بالعروض ل م
ُمح خريف سيتبعه
٠املُعتادة التخفيضيّة
٠ممتعة وقراءة موفقة عودة
Excellente rentrée et bonne lecture!
Ilyes MNAKBI
Ilyes MNAKBI
Président Directeur Général de Tunisair
Tunisair's CEO
“ L’aventure en vaut
la peine. ” “ Adventure is
worthwhile. ”
Aristote Aristotle
املنكيب الياس
التونسية للخطوط العام املدير الرئيس
» العناء تستحق «املغامرة
أرسطو