I rencontre portfolio I encounters portfolio I برتفوليو لقــاءات
I rencontre portfolio I encounters portfolio I برتفوليو لقــاءات
Feryel
Lakhdar,
l’artiste qui
joue des
courbes
féminines
2 3
Crédit photos : Pol Guillard
Artiste de renom,
Feryel Lakhdar
créée une véritable
dimension esthétique
en arrondissant
les angles de ses
portraits silencieux,
Feryel Lakhdar,
The artist who plays female curves
dans un tourbillon
de couleurs et de
formes. Elle se plaît
Renowned artist, Feryel Lakhdar creates a true aesthetic dimension by playing
ainsi à questionner
with the females curves of her silent portraits in a whirl of colours and shapes.
la situation de la
In her paintings as well as her sculptures, she represents the pale, voluptuous
femme à travers ses
women with generous forms symbolizing the strength and empowerment of
œuvres.
A
rchitecte de formation, Feryel Lakhdar a toujours été passionnée par la peinture et l’art. En 1986, elle
expose pour la première fois au musée de Sidi Bou Saïd alors qu’elle est encore étudiante à l’Ecole
«P our rester libre ,
il faut pratiquer
women in society.
1
F
eryel Lakhdhar studied in Paris at the École Nationale Supérieure d’Architecture Paris-
La Seine and at the École des Beaux-arts. In 1986, she exhibited for the first time in the
Nationale d’Architecture Paris-La Seine. En 1995, elle décide de s’installer en Tunisie pour vivre de son art. museum of Sidi Bou Saïd while she was still a student. In 1995, she decided to settle in Tunisia
Artiste peintre et plasticienne, elle aime jouer dans ses œuvres des courbes des femmes. to fully live her passion for art. A painter and visual artist, she likes to play with women’s curves.
L’artiste aime questionner le rôle de la femme dans la société à travers ses créations. Pour elle, les femmes
de toutes les sphères de la société tunisienne sont tiraillées entre tradition et modernité. Après la révolution The artist likes to question women’s role in society through her creations. She consideres that
la liberté tous les en Tunisie, plusieurs questions se sont posées face à ce compromis social autour de la femme. L’univers women from all spheres of Tunisian society are torn between tradition and modernity. Ensuing
jours » feutré de ses toiles, ses sculptures et ses meubles anthropomorphiques, mettant en scène des portraits de the Tunisian revolution, a debate was raised around this social compromise. The felted world of
femmes aux courbes voluptueuses et généreuses, évoque la condition de ces femmes dont la situation bien her paintings, sculptures and anthropomorphic furniture, portraying women with voluptuous and
que confortable, reste résolument statique. generous curves, showcases these women’s comfortable condition, yet resolutely static.
F eryel L akhdar
.اليدوية اخلياطة طريق عن
2. Dans le fouillis de l'atelier,
dessins et sculptures en résine
et tissu I in the messt workshop,
drawings and sculptures in resin
and fabric. I املوجود الركام في
رسومات هناك ،العمل بورشة
والقماش الريزين من ومنحوتات
3. Feryel sculpte une femme
grandeur nature en mousse et
tissu. Elle développe le thème des
femmes dévorées par la mode
ou la Deco depuis 2009 I Feryel
sculpts a life-size woman in foam
and fabric. She’s been working
on women devoured by fashion
or Deco since 2009. I فريال قامت
احلجم من امرأة جسم بنحت
النسيج بإستعمال الطبيعي
بذلك وهي .والقماش القطني
صارت التي املرأة موضوع تطور
منذ والديكور املوضة وطأة حتت
2009 عام
« Y ou must live
freedom everyday to
Ses œuvres, véritable expérience artistique exprimant un désir d’expression, sont le fruit de son évolution
120
1. Portrait cousu main I Hand-
stitched portrait I منجزة لوحة
personnelle et des ses émotions. C’est à travers ses passions et ses désirs qu’elle aime donner naissance à Her works, a true artistic experience expressing a desire for expression, are the harvest of her
ses œuvres. I personal evolution and her emotions. Her passions and love for art give birth to her works. I
be free . »
F eryel L akhdhar
121