La Dépêche 6 | Page 20

Dylan Webster-Deakin
Nombreuses sont les rumeurs quant aux « interminables » procédures administratives françaises . Mais malgré tout , je n ’ ai dû remplir qu ’ un seul et unique formulaire pour confirmer mon arrivée en France . En fait , contrairement à mes attentes , les plus gros problèmes que j ' ai dû surmonter étaient plus culturels qu ’ administratifs . Finis les temps où il fallait se rendre à la préfecture pour annoncer son arrivée ! En plus , je n ’ ai eu besoin ni d ’ ouvrir un compte bancaire , ni de faire l ' acquisition d ' un numéro de téléphone français ... Toutes les difficultés dont j ’ avais entendu parler m ’ étaient inconnues . Par conséquent , je pouvais profiter des trois semaines de liberté précédent mon stage à Saint-Étienne .
Une fois remis de mes émotions , j ' ai dû surmonter mon deuxième défi : le supermarché . J ’ ai cherché le lait d ’ avoine dans tout le magasin trois fois . Tout ça pour finalement le trouver à l ’ opposé de l ' avoine ... Puis à la caisse , j ’ ai appuyé sur le mauvais bouton pour acheter une baguette et la machine m ’ a affiché un total de cent euros . Un assistant m ’ est venu en aide avant que je n ’ ose lui demander , honteux comme j ' étais . Encore une fois , le problème n ’ a été que mon ignorance face aux normes du système français ou ce qu ’ on appelle , le choc culturel . Il est difficile de se préparer aux premières semaines d ’ un séjour dans un pays étranger , car , malgré les conseils et l ' anticipation , il y aura toujours des situations qui nous confrontera à un choc culturel auquel on ne peut pas s ’ attendre et qu ’ on n ' imagine pas avant le départ . Mais ces défis aident notre intégration et généralement , on ne les rencontre qu ’ une seule fois : lors de la première semaine .
Ma première épopée est arrivée à la piscine . Dans un premier temps , on m ‘ a posé des questions élémentaires : « Votre carte d ’ identité ?... Votre adresse ?... ». Mais ensuite , on m ’ a demandé mon numéro . Comme j ' ignorais la façon « normale » de dicter les numéros de téléphone français , je les ai cités chiffre par chiffre afin d ' éviter les grands nombres ( toujours difficiles en français ). À la piscine , j ' ai aussi remarqué qu ' il y a une grande différence entre le français qu ' on apprend à l ’ université et celui parlé dans la vie quotidienne . Par exemple , je n ' arrivais pas à trouver comment demander aux autres nageurs si je pouvais passer avant eux et je ne connaissais rien des conventions de la « piscine française ».
PAGE20