KO[Z]NO KO[Z]NO №1 МАЙ 2018 | Page 11

рады, что Svalka вам помогла ». Сейчас его ответ мне абсолютно понятен. Многие, покупая у нас товар практически за бесценок, потом удивленно говорят мне его стоимость в магазине. Ну а что я им отвечу? « Приходите к нам еще ».
– Самая необычная история, которая произошла за время существования Svalk’ и в Красноярске?
8 марта, выходной. Входящий звонок.
- Здравствуйте, мимозы вам можно отдать?
- В каком смысле, мимозы?- Ну, цветы живые.- А что с ними не так?
- Мы привезли мимозы, продали не все, вам их можно отдать?
По итогу нам привезли около 100
МЕСТО | 11
коробок с мимозами. Я лично потратил два дня, чтобы эти мимозы куда-то пристроить. Мы подняли волонтеров, знакомых. Развозили цветы в реабилитационные центры, больницы, онкологический центр. Счет шел на часы, потому что мимозы бы долго не продержались. Материально мы не получили ничего, даже потеряли. Но зато все это дало определенный эффект. Для кого-то, я думаю, это было очень приятно и вовремя.
В такие моменты понимаешь, что для эффективной работы проекта нужна команда энтузиастов. Мне повезло, у меня такая команда есть. Мои сотрудники по-настоящему болеют своей работой. Это очень важно. Если не подходить к Svalk’ е с энтузиазмом, она быстро превратится в унылую комиссионку. А этого добра у нас в городе хватает. Зайдите в любую комиссионку, вы увидите продавщицу бальзаковского возраста с прокуренным голосом и пережженными перекисью волосами. Ассортимент там очень похож на наш, но возвращаться туда не хочется. Наша цель – не просто продажа вещей, а создание атмосферы.
KO [ Z ] NO МАЙ 2018