メキシコの果実
Frutos
de nuestra
Tierra
POR KOKÓ MÉXICO
L
a granada se da a desear. Es
una fruta que solo se cosecha
de agosto a octubre, un periodo
muy corto del año. Esta es la razón
por la que los chiles en nogada solo
se saborean en este periodo. Sin
granada no se puede preparar este
platillo tan emblemático en la cocina
mexicana.
Los cocineros en México están a
la espera de la llegada de la granada,
la fruta de granos color rojo brillante
que “corona” el platillo estelar en
septiembre.
La leyenda cuenta que para ce-
lebrar acuerdos políticos en la época
de la guerra de independencia de
México, unas monjas en Puebla
decidieron crear un platillo que
recordara los colores de la bandera
mexicana.
El chile verde relleno de carne
molida fue bañado por una crema
blanca preparada con nueces. Fal-
taba el color rojo en el platillo, y las
monjas decidieron abrir la fruta de la
temporada y adornar con los granos
de la granada. La combinación
resultó perfecta. Hoy en día, cada
septiembre, algunos mexicanos, solo
algunos, disfrutan aunque sea una
vez, el costoso platillo de las fiestas
patrias.
La granada crece en un árbol que
alcanza una altura máxima de hasta
cinco metros. No requiere cuidados
especiales y es frecuente verlo cre-
cer en los huertos familiares.
Es un fruto en forma de globo,
muy singular, con una corona al cen-
tro. Tiene una cáscara dura pero fácil
de quebrar que alberga en su interior
pequeños granos de un color rojo
brillante. Su sabor es ácido y dulce.
La mayoría de los mexicanos
consuman granada de forma
natural. Es económica y fácil de
conseguir. En los mercados se
venden vasos repletos de granos
de granada listos para su consumo.
Muchas veces los preparan con chile
en polvo y limón.
Guanajuato y el sur de Jalisco son
los principales estados productores
de granada.
ザクロの真っ赤な
実を味わう
Saborea el
rojo brillante
de la granada
9月はメキシコ愛国の月であり、ザクロはこ
の時期の代表的な料理である「ロス・チレ
ス・エン・ノガダ」には欠かせない。
En septiembre, mes de la patria en
México, la granada se convierte en la
protagonista de uno de los platillos más
representativos de esta temporada; los
chiles en nogada.
ORIGEN
Es originaria del Medio
Oriente,los árabes la
introdujeron en Es-
paña y los misioneros
españoles la trajeron
a México. Los árboles e
granada se plantaron en
los jardines colgantes
de Babilonia.
PROPIEDADES:
Es antioxidante y
tiene gran cantidad
de fibra.
Rica en vitaminas C
10 KOKÓ MÉXICO ココ、メキシコ / 9月 - 10月 SEPTIEMBRE -OCTUBRE 2019
原産
原産地は中東で、ア
ラブ人がスペインに
持ち寄ったものをス
ペイン人宣教師が
メキシコに持ち込ん
だとされている。ザク
ロの木はバビロンの空
中庭園でも栽培されていた。
効用
-デトックス効果あり、植物繊維が
多く含まれる
-ビタミンCが豊富
ザクロがこの時期楽しみにされ
ているのは、年間で収穫時期が
8月~10月までと短期間である
ことも関連しています。そのた
め、ロス・チレス・エン・ノガダが
味わえるのもこの期間限定で、
ザクロ無しではこのメキシコ伝
統料理は成り立ちません。
メキシコ人シェフたちは9月
になるとザクロの到来を待ち、ロ
ス・チレス・エン・ノガダの上に色
鮮やかなザクロを散らして料理
を完成させます。
このメニューの由来は、メキ
シコ独立戦争時代に政治家たち
が協定を結んだ際にプエブラ州
の修道女たちがメキシコ国旗の
色に因んだ料理を発案しようと
試みたことが発端であると言わ
れています。
緑色ピーマン(チレ・ポブラ
ーノ)
にひき肉を詰め、クルミで
作った白いクリームを上からかけ
たものに、修道女たちは赤いザク
ロの実を散らしました。9月にな
ると独立記念を祝う料理として、
メキシコ人はこの高価なロス・チ
レス・エン・ノガダを堪能します。
ザクロの実は5メートルほど
の高さの木になり、特に手間が
かからないため家庭の庭でも多
く栽培されています。
ザクロの果実は球状で、熟す
と赤く硬い外皮が裂け、赤く透明
な果肉の粒が無数に現れます。
果肉は甘酸っぱい味がします。
メキシコ人の多くはザクロの
実をそのまま食することを好み、
旬の時期には安く容易に購入で
きます。また、チリペッパーやレ
モンをかけて食べる人もいます。
グアナファト州とハリスコ州
南部がザクロの主な生産地で
す。
www.kokomexico.com