Kokó México Kokó México 19 - Page 6

友達 Amigos セルバンテス祭で 日本音楽 Música japonesa en el Cervantino メキシコ国内でも有数の芸術祭、国際セルバンテ ス祭が10月にグアナファトで開催 En Guanajuato se celebra en octubre el Festival Internacional Cervantino, uno de los festivales culturales más importante del país. 今回のイベント情報では、国際交流基金推薦の日本伝統音楽の コンサートを紹介します。 三味線奏者の大野敬正さんと和太鼓奏者の古立ケンジさん による、伝統音楽を現代風のスタイルに進化させたライブパフォ ーマンス。 「伝統音楽を守りながら伝統音楽を壊す」が大野さん のモットー。 大野さんが演奏する津軽三味線は津軽地方(現在の青森県 西部)で成立した三味線音楽で、古立さん演奏の和太鼓は一般 的に残響が非常によく響き、余韻が残る音を特徴としています。 この二人のライブイベントは、10月24日午後11時より、グアナ ファト市のサン・ガブリエル・デ・バレラ庭園で開催されます。 今回が初めてのメキシコツアーで、10月22日から27日にかけ て、イラプアト市、グアナファト市、サン・クリストバル・デ・ラス・カ サス、そしてメキシコシティの四カ所を回ります。本来の伝統的な スタイルとは別に、進化系の邦楽パフォーマンスを披露します。 POR KARINA SOLÓRZANO E n esta edición, se agrega a la agenda cultural, un evento de música tradicional japonesa, impulsa- do por la Fundación Japón. Los músicos Keisho Ohno y Kenji Furutate pre- sentarán “Shamisen y Wadaiko”, un espectáculo que hace moderna la música tradicional japonesa. “Conservar la música tradicional, así como destruirla” es su lema. Su género musical es “tsugaru-shamisen” ,que se refiere al género musical de la península de Tsugaru y al instrumento típico de este género. También tocan el wadaiko, un instrumento de percusión tradicional que tiene un sonido profundo. Este dueto de músicos japoneses se presentará el 24 de octubre a las 23:00 horas en el la Ex Hacienda San Gabriel de Barrera en Guanajuato capital. Realiza su primera gira en México del 22 al 27 de octubre en cuatro ciudades diferentes: Irapuato, Guanajuato, San Cristóbal de las Casas y la Ciudad de México. Buscan presentarse ante un mayor número de espectadores para compartir su propuesta de música tradicional japonesa con un toque de moder- nidad. Eunice Mendoza 編集ディレクター Directora Editorial ⁄ Gustavo Belmán クリエイティブ開発ディ レクター Director de Desarrollo Creativo ⁄ Pablo César Carrillo 編集アドバイザ ー Asesor Editorial ⁄ Gerardo Terán ジェネラルマネージャー Gerente General ⁄ Norie Hirayama, Kaori Takami, Akie Hata Ravelo 翻訳 Traducción ⁄ Luis M. López, Karina Solórzano, Eros Delgado 記者 Redacción ⁄ José Guadalupe Becerra 写真 Fotografía ⁄ María Hirata 執筆アドバイザー Asesoría en contenido ⁄ Mirei Sakuma Ventas 営業 www.kokomexico.com f kokoenmexico CONTACTO: コンタクト: (477) 327.9316 kokoenmexico@gmail.com | zasshimexico@gmail.com ¡YA ESTAMOS EN LINE! TE INVITAMOS A SEGUIRNOS Kokó México es una revista bimestral con Certificado de Reserva al Uso Exclusivo expedido por el INDAUTOR en trámite, con Certificado de Licitud de Título y Contenido en trámite. Número 19 SEPTIEMBRE-OCTUBRE 2019. El domicilio de la publicación es San Benito 120, Col. Brisas del Carmen, CP 37299, León, Guanajuato. Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido sin permiso expreso de Kokó México. Kokó México no asume responsabilidad alguna por la información y las fotografías proporcionadas por los anunciantes. 緊急番号 911 緊急通報 089 苦情通報 4 KOKÓ MÉXICO ココ、メキシコ / 9月 - 10月 SEPTIEMBRE -OCTUBRE 2019 01 477 637 6503 赤十字 01800 2900024 心の悩み相談 @unn0821p ココメキシコは LINE でも情報発信をは じめました。みなさ んフォローしてくだ さいね! 01800 4751100 緊急医療電話 www.kokomexico.com