Knitted dreams magazine FREE winter 2015 | Page 201

Рабочий инструмент. Чудо-шерсть и волшебные палочки в какие точки земного шара они разлетелись? А.: За 5 лет существования проекта трудно сосчитать, сколько работ было оправлено. Их число давно перевалило за тысячу. Заказы поступают отовсюду. В списке практически все постсоветское пространство, Израиль, Германия, на очереди Италия. нам хочется развиваться. Я много лет занимаюсь музыкой, и муж мой музыкант и композитор. Хочется попробовать и это направление. Интересно, что любовь мужа к работе с деревом началась именно с изготовления музыкальных инструментов ручной работы. Нам приятно знать, что наш труд высоко ценят, и это мотивирует расти дальше. Мы с мужем мечтаем, чтобы наше маленькое дело разрослось до международного масштаба. Н.Ж.: Какие у вас дальнейшие планы? Куда хотите расти? А.: Планов на жизнь много. Я участвую в мастер-классах, где нарабатываю новый качественный материал путем проб и ошибок. Женя медленно, но верно обустраивает мастерскую. Практически все инструменты и устройства он делает сам. Даже резцы в ытачивает вручную, под себя. О рождении второго малыша пока не задумывались, на этот счёт у Всевышнего всегда свои планы. Скажу честно, вязание и резьба по дереву — это не все, в чем 201