Tema broja: Sreća je drugdje?
Bila sam tužna jer sam se mo-
rala rastati od prijatelja i rod-
bine, a sretna jer sam znala da
me čeka bolje školovanje.
3. Jesi li htjela otići i ostaviti
svoj život ovdje?
Ne, zato što se nisam htjela
odvojiti od svojih prijatelja i
rodbine.
4. Kakav je bio tvoj dojam
prvog dana u stranoj zemlji?
U početku mi se nije sviđalo,
grad je bio velik i nisam se baš
dobro snalazila. Ljudi su mi
bili nepoznati i osjećala sam
se kao da tu ne pripadam.
5. U čemu se razlikuje tvoj
život sada od onoga prije?
Ne razlikuje se baš puno, osim
što imam nove prijatelje.
6. Što ti najviše nedostaje iz
Hrvatske?
Najviše mi nedostaju obitelj i
prijatelji.
7. Usporedi školovanje tu s
ovim ovdje. U kojoj školi ti
je bolje i zašto?
U Norveškoj je školovanje
bolje jer je puno opuštenije i
osjećaš se kao doma. Ocjena
NJEMAČKA
Službeni naziv: Savezna Republika Njemačka
Površina: 357 376 km²
Broj stanovnika: oko 82 milijuna
Glavni grad: Berlin
Klima: umjereno topla vlažna klima
Valuta: euro
Službeni jezik: njemački
Zanimljivosti o državi:
U Njemačkoj postoji više od 300 vrsta kruha.
Gradovi: Aachen, Regensburg, Frankfurt, Nürnberg, Weimar,
Bonn i Berlin su svi u jednom periodu bili glavni gradovi
Njemačke.
Sok Fanta nastao je u Njemačkoj.
Prvi časopis na svijetu izašao je na tržište 1663. u Njemačkoj.
Gumeni bomboni izmišljeni su u Njemačkoj.
Monika Gunjača se u kolo-
vozu 2016., na kraju četvrtog
razreda, odselila u Njemačku
sa svojom obitelji.
1. Koji su razlozi tvoje selid-
be?
Obitelj je već neko vrijeme
bila razdvojena zbog tatinog
posla te smo željeli biti na
okupu.
2. Kako si se osjećala kada si
saznala da se seliš?
Osjećala sam se tužno.
3. Jesi li htjela otići i ostaviti
svoj život ovdje?
Nikako nisam htjela otići iz
Hrvatske, užasavala me ta po-
misao.
4. Kakav je bio tvoj dojam
prvog dana u stranoj zemlji?
Kad sam stigla, jedino o čemu
sam razmišljala jest kako bih
se rado na neki način tran-
sportirala u Hrvatsku.
5. U čemu se razlikuje tvoj
život sada od onoga prije?
Razlikuje se u tome što više
nemam onako dobre prijatelje
kao što ih imam u domovini.
6. Što ti najviše nedostaje iz
Hrvatske?
Najviše mi nedostaju obitelj i
prijatelji.
7. Usporedi školovanje tu s
ovim ovdje. U kojoj školi ti
je bolje i zašto?
Školovanje u Hrvatskoj mi je
bilo teže nego sad. Čini mi se
da je u Njemačkoj lakše biti
učenik.
8. Kakvim ti se čine naši vrš-
njaci tu?
Razlikuju li se od nas ovdje?
Razlikuju se od nas. Ovdje su
naši vršnjaci smiješni i zabav-
ni..
9. Planiraš li se vratiti u Hr-
vatsku ili ost ati u Njemač-
koj?
Apsolutno ostajem ovdje zato
što mi se pružaju bolje mo-
gućnosti za život.
10. Što savjetuješ svojim
vršnjacima koji su u sličnoj
situaciji?
Savjetujem im da stisnu zube
i izdrže tih prvih par mjeseci
dok ne nauče jezik i steknu
nove prijatelje. Poslije će im
biti lakše.
Maja Gurdon, 6.b
nema do 8. razreda.
8. Kakvim ti se čine naši vrš-
njaci tu?Razlikuju li se od
nas ovdje?
Ne razlikuju se puno, osim
što te u Hrvatskoj osuđuju po
izgledu, a ovdje će te svi pri-
hvatiti onakvim kakav jesi.
9. Planiraš li se vratiti u Hr-
vatsku ili ostati u Norveš-
koj?
Nisam baš o tome razmišljala,
ali imam želju studirati u Spli-
tu pa ću se, vjerojatno, vratiti.
10. Što savjetuješ svojim
vršnjacima koji su u sličnoj
situaciji?
Pokušajte se što bolje uklopi-
ti u društvo i priviknuti se na
novi život. Steknite nova prija-
teljstva i uživajte u onome što
imate.
Anamarija Budiša, 7a
ŠVEDSKA
Službeni naziv: Kraljevina Švedska
Površina: 450 295 km 2
Broj stanovnika: oko 9 540 065 milijuna
Glavni grad: Stockholm
Klima: umjerena
Valuta: švedska kruna
Službeni jezik: švedski
Zanimljivosti o državi:
Prosječan Šveđanin konzumira čak 7,32 kg kave (prosjek EU je
4,83 kg po glavi).
Većinom očevi čuvaju djecu.
Postoji zakon koji omogućuje svim ljudima da se slobodno kre-
ću čak i na privatnim posjedima.
7. Usporedi školovanje tu, s
ovim ovdje. U kojoj školi ti je
bolje i zašto?
Ovdje je puno jednostavnije
i lakše. Imaš manje obaveza i
ne zamaraš se puno školom.
Nema ni ocjena. No, svakako
uvijek možeš biti bolji. U Hr-
vatskoj je sve puno teže.
8. Kakvi ti se čine naši vrš-
njaci tu? Razlikuju li se od
nas ovdje?
Ovdje nitko nikoga ne vrijeđa,
sa svima si prijatelj. U Hrvat-
skoj je sve drugačije, skoro se
svi rugaju jedni drugima.
9. Planiraš li se vratiti ovdje
ili ostati tu? Objasni!
Ja bih se rado vratila i najvje-
rojatnije ću se za par godina i
vratiti. Ljepše mi je živjeti u Hr-
vatskoj, ali za sada mi je bolji
život ovdje.
10. Što savjetuješ svojim
vršnjacima koji su u sličnoj
situaciji kao ti?
Morate imati u glavi da vi ne
možete utjecati na odluku
vaših roditelja, jednostavno
morate ići. Kad dođete u neku
stranu zemlju, vidjet ćete da je
tamo puno bolje. Uz to nau-
čit ćete novi jezik. Savjetujem
vam da poslušate svoje rodi-
telje.
Tea Ivanda, učenica šestog
razreda naše škole, u kolovo-
zu prošle godine odselila se u
Švedsku.
1. Koji su razlozi tvoje selid-
be?
Odselila sam se zato što mi je
tata ovdje pronašao posao.
2. Kako si se osjećala kada si
saznala da se seliš?
Osjećala sam se tužno jer se
nisam htjela odseliti, ali što je
vrijeme više prolazilo, ta ideja
mi se činila sve boljom.
3. Jesi li htjela otići i ostaviti
svoj život ovdje?
Ne zato što su mi tu bili obitelj
i prijatelji.
4. Kakav je bio tvoj dojam
prvoga dana u stranoj zem-
lji?
Prvih dana nisam baš puno
izlazila vani. Osjećala sam se
drugačije. Iako se pokušavaš
priviknuti, nikada se ne osje-
ćaš kao kod kuće. Svakako,
bilo mi je jako čudno.
5. U čemu se razlikuje tvoj
život sada od onoga prije?
Razlikuje se u tome što sada
govorim više jezika, lakše je i
bolje mi je ovdje. Uz to, stekla
sam nova prijateljstva.
6. Što ti najviše nedostaje iz
Hrvatske?
Najviše mi nedostaju prijatelji
i rodbina.
Ivana Pavlinović, 7.a
KAPLJICE 2018.
5