JAPAN and the WORLD Magazine OCTOBER ISSUE 2015 #Issue 13 | Page 9
FRANCOPHONIE
MESSAGE
MS. MICHAËLLE JEAN
“BONJOUR AU JAPON”
MESSAGE FROM THE 3RD SECRETARY-GENERAL OF THE
THE INTERNATIONAL ORGANIZATION OF LA FRANCOPHONIE
J
e dis bonjour—bonjour au Japon,
bonjour aux Japonaises et aux Japonais.
Et en qualité de Secrétaire générale de
L’Organisation Internationale de La
Francophonie (OIF), cet espace sur les cinq
continents qui va de l’Asie, à l’Europe, à l’Afrique,
à l’Océan indien et aux Amériques, je suis ravie
de savoir que la langue française a aussi une
résonnance et un rayonnement au Japon.
Et je salue tous les francophiles, tous les amoureux
de la langue française au Japon. Je crois que
nous avons des liens à établir entre nous. Le
Japon serait bienvenu dans l’espace francophone
comme partenaire aussi de La Francophonie.
La Francophonie repose vraiment sur cette idée,
des passerelles qui sont jetées entre les peuples pour
penser ensemble, créer ensemble, développer des
choses sur un souci de solidarité et de coopération.
Alors c’est avec un très, très grand plaisir que je
vous lance ce message, sachant aussi que le Japon
est également dans ma vie par sa littérature, par
son histoire, par sa culture. Et étant Canadienne,
le Japon a une grande présence aussi au Canada.
Nous avons l’histoire en partage. Nous avons
des Canadiens qui sont aussi d’origine japonaise.
Donc nous savons déjà nous rencontrer. Et sur ce,
j’aimerais dire…Peut-être, à très bientôt. Merci.
Hello to everyone in Japan,
As the Secretary General of the International
Organization of La Francophonie, which represents
countries spanning five continents—including
countries in Europe, Africa, the Indian Ocean,
and the Americas—it gives me a great pleasure to
hear that the French language is well known and
increasing in popularity throughout Japan.
I would like to extend a warm welcome to
everyone in Japan with an interest and love
for the French language. I firmly believe that
Japan and the French-speaking world should
focus on building stronger ties.
I’m sure that Japanese people are warmly
welcomed by French-speaking countries, as a
valuable partner in the international community.
This attitude stems from a core value that is
pivotal within the French-speaking world. The
French language plays a vital role linking different
cultures, fostering cooperation and cohesion in
addressing issues, to build the future together, as
well as advancing all aspects of our lives. With this
in mind, it gives me great pleasure to be able to
deliver this message to you all.
I am proud to say that Japanese literature,
history and culture are actually part of my own
JAPAN AND THE WORLD MAGAZINE
To access a short video of Ms. Michaëlle Jean in augmented reality with your mobile phone, please follow the instructions below.
Please note this content might be available for a limited period of time.
life. I am originally from Canada and Japan has a strong
presence in Canada. We share a common history and there
are many people of Japanese descent living in Canada. So,
the path to getting to know each other has already begun.
I look forward to the opportunity to meet all of you in the
near future. Thank you for your continued support.
日本の皆様、
こんにちは。
アジア、
ヨーロッパ、
アフリカ、
インド洋、
アメリカを含む五大陸
に広がるフランス語圏の事務総長として、
フランス語が日本に
まで届き普及していることを大変嬉しく思います。
フランス語に興味を持ち、
フランス語を愛している日本の皆さん
を歓迎いたします。
私は日本とフランス語圏が今後つながりを築
いていくべきだと感じています。
日本はパートナーとして、
フランス語圏の人々に喜んで迎えら
れるでしょう。
というのも、
フランス語圏というものはまさにこ
の考え方、
つまり異なる民族の間にかけられた橋となり、協力
と団結のもと、共に考え、共に創造し、物事を発達させていくこ
とに重きをおいているのです。
なので、
このメッセージを皆さん
にお届けできることを大変嬉しく思います。
また、
日本という国は文学や歴史、文化を通して私の生活の一
部として存在しています。
私はカナダ人ですが、
日本はカナダで
も大きな存在感を示しています。私たちは共通の歴史を持って
いますし、
カナダには日系のカナダ人もいます。
よって、
私たちは
すでに出会うすべを知っています。
近い将来、
皆様にお会いでき
るのを楽しみにしています。
ありがとうございました。
HOW TO USE
使用方法
cybARnet
cybARnet
Download the free application
cybARnet onto your device (iPhone,
iPad and Android).
端末に無料アプリ
「cybARnet」
をダウンロード
(iPhone/iPad/Android アプリ)。
Launch cybARnet, press the QR code
button on the top right corner, and scan
the QR code below.
「cybARnet」を起動し、画面右上のQR
コードボタンをタッチし、 QRコードを
読み込む。
Hover the phone over the picture
to watch the video and enjoy the
augmented reality.
写真に端末をかざすと、動画をご覧いただ
けます。 拡張現実感をお楽しみください。
SCAN QR CODE
QRコードを読み込む
Scan this QR code
with the application
cybARnet to access
the video.
ビデオにアクセスする
ためにアプリケーション
「cybARnet」
でこのQRコ
ードをスキャンします。
OCTOBER 2015 // 09