JAPAN and the WORLD Magazine OCTOBER ISSUE 2015 #Issue 13 | Page 9

FRANCOPHONIE MESSAGE MS. MICHAËLLE JEAN “BONJOUR AU JAPON” MESSAGE FROM THE 3RD SECRETARY-GENERAL OF THE THE INTERNATIONAL ORGANIZATION OF LA FRANCOPHONIE J e dis bonjour—bonjour au Japon, bonjour aux Japonaises et aux Japonais. Et en qualité de Secrétaire générale de L’Organisation Internationale de La Francophonie (OIF), cet espace sur les cinq continents qui va de l’Asie, à l’Europe, à l’Afrique, à l’Océan indien et aux Amériques, je suis ravie de savoir que la langue française a aussi une résonnance et un rayonnement au Japon. Et je salue tous les francophiles, tous les amoureux de la langue française au Japon. Je crois que nous avons des liens à établir entre nous. Le Japon serait bienvenu dans l’espace francophone comme partenaire aussi de La Francophonie. La Francophonie repose vraiment sur cette idée, des passerelles qui sont jetées entre les peuples pour penser ensemble, créer ensemble, développer des choses sur un souci de solidarité et de coopération. Alors c’est avec un très, très grand plaisir que je vous lance ce message, sachant aussi que le Japon est également dans ma vie par sa littérature, par son histoire, par sa culture. Et étant Canadienne, le Japon a une grande présence aussi au Canada. Nous avons l’histoire en partage. Nous avons des Canadiens qui sont aussi d’origine japonaise. Donc nous savons déjà nous rencontrer. Et sur ce, j’aimerais dire…Peut-être, à très bientôt. Merci. Hello to everyone in Japan, As the Secretary General of the International Organization of La Francophonie, which represents countries spanning five continents—including countries in Europe, Africa, the Indian Ocean, and the Americas—it gives me a great pleasure to hear that the French language is well known and increasing in popularity throughout Japan. I would like to extend a warm welcome to everyone in Japan with an interest and love for the French language. I firmly believe that Japan and the French-speaking world should focus on building stronger ties. I’m sure that Japanese people are warmly welcomed by French-speaking countries, as a valuable partner in the international community. This attitude stems from a core value that is pivotal within the French-speaking world. The French language plays a vital role linking different cultures, fostering cooperation and cohesion in addressing issues, to build the future together, as well as advancing all aspects of our lives. With this in mind, it gives me great pleasure to be able to deliver this message to you all. I am proud to say that Japanese literature, history and culture are actually part of my own JAPAN AND THE WORLD MAGAZINE To access a short video of Ms. Michaëlle Jean in augmented reality with your mobile phone, please follow the instructions below. Please note this content might be available for a limited period of time. life. I am originally from Canada and Japan has a strong presence in Canada. We share a common history and there are many people of Japanese descent living in Canada. So, the path to getting to know each other has already begun. I look forward to the opportunity to meet all of you in the near future. Thank you for your continued support. 日本の皆様、 こんにちは。 アジア、 ヨーロッパ、 アフリカ、 インド洋、 アメリカを含む五大陸 に広がるフランス語圏の事務総長として、 フランス語が日本に まで届き普及していることを大変嬉しく思います。 フランス語に興味を持ち、 フランス語を愛している日本の皆さん を歓迎いたします。 私は日本とフランス語圏が今後つながりを築 いていくべきだと感じています。 日本はパートナーとして、 フランス語圏の人々に喜んで迎えら れるでしょう。 というのも、 フランス語圏というものはまさにこ の考え方、 つまり異なる民族の間にかけられた橋となり、協力 と団結のもと、共に考え、共に創造し、物事を発達させていくこ とに重きをおいているのです。 なので、 このメッセージを皆さん にお届けできることを大変嬉しく思います。 また、 日本という国は文学や歴史、文化を通して私の生活の一 部として存在しています。 私はカナダ人ですが、 日本はカナダで も大きな存在感を示しています。私たちは共通の歴史を持って いますし、 カナダには日系のカナダ人もいます。 よって、 私たちは すでに出会うすべを知っています。 近い将来、 皆様にお会いでき るのを楽しみにしています。 ありがとうございました。 HOW TO USE 使用方法 cybARnet cybARnet Download the free application cybARnet onto your device (iPhone, iPad and Android). 端末に無料アプリ 「cybARnet」 をダウンロード (iPhone/iPad/Android アプリ)。 Launch cybARnet, press the QR code button on the top right corner, and scan the QR code below. 「cybARnet」を起動し、画面右上のQR コードボタンをタッチし、 QRコードを 読み込む。 Hover the phone over the picture to watch the video and enjoy the augmented reality. 写真に端末をかざすと、動画をご覧いただ けます。 拡張現実感をお楽しみください。 SCAN QR CODE QRコードを読み込む Scan this QR code with the application cybARnet to access the video. ビデオにアクセスする ためにアプリケーション 「cybARnet」 でこのQRコ ードをスキャンします。 OCTOBER 2015 // 09