IO Europe IO Europe 1-1 | Page 66

Poland on a Fat Thursday. At 12 o ' clock the Dutch go out on the street and great each other. On this day in the Netherlands, you can see jumps into the sea.
Croatia
Croats spend New Year‘ s Eve similarly to Poles. They organize house parties with family, go to the clubs, to the concerts. At 12 o ' clock they drink champagne and make a New Year ' s wishes to each other. The Croats behave well on this day becouse they want to celebrate this well.
England
When Big Ben knocks at 12 o ' clock, fireworks‘ rain appears on the Thames. The most of Londoners go with the steamships this day on the Thames. A big parade with thousands musicians, clowns and dancers also takes place there.
Celebrating Weddings in „ The Bridge” countries. Andżelika Mazur Hochzeit in Polen
Traditionelles polnisches Engagement findet zu Hause statt, der zukünftigen Braut, wo das auserwählte Mädchen ihres Herzens ihre Eltern um die Hand ihrer Tochter bittet. Laut der Überlieferung bittet ein junges Paar am Hochzeitstag, bevor es in die Kirche geht, seine Eltern um einen Segen. ein schön getuntes Auto, das Paar geht in die Kirche. In der Kirche schwören die jungen Leute, tauschen Eheringe aus, und nach der Messe legen sie Blumen unter das Bild der Gottesmutter. Während der Zeremonie begleiten zwei Welten sie. Nach dem Verlassen der Kirche werden die Jungen mit Reis, Münzen oder Hafer bestreut. dann wird ihnen eine lange Schlange von Gästen zur Begrüßung, Verteilung von Blumen und Geschenken eingerichtet. Unter dem Hochzeitshaus werden die Jungen mit Brot und Salz begrüßt. Sie sollten das Brot küssen, dann den in zwei Gläsern servierten Alkohol trinken und zurückwerfen. Der Bräutigam, der Tradition zufolge, bewegt die Braut durch die Schwelle des Hochzeitshauses. Die Polen sind dafür berühmt, dass sie selbst für hundert Paare prächtige Hochzeiten organisieren. Gäste schließen mit der Begleitung einer Musikkapelle ab. Um Mitternacht wird ein Kuchen serviert und Spaß macht sich breit. Die Braut wirft einen Schleier und der Bräutigam ist eine Fliege. Die Speisekarte ist sehr großzügig. Der Spaß dauert bis zum Morgen und am nächsten Tag gibt es organisierte Korrekturen.
Wedding in Italy
The wedding can be concluded in a church, in chiesa, or in a commune, in municipio. Italian tradition prohibits downloading during Advent or Post and in May, and August is considered a miserable month of marriage. According to certain superstitions, it is a month that symbolizes unhappiness and illness. Before the wedding, the bride and groom can not see or hear each other, while the day before the fiancé can organize a serenade, la serenata, under the window of a future bride, and in thank you her parents offer a rich buffet. The young
66